您現在的位置是:首頁 > 農業

“身在福中不知福”用英語怎麼說?

由 餅哥雅思 發表于 農業2022-05-11
簡介大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——身在福中不知福,這個短語的英文表達是:not know you are born 身在福中不知福Kids these days don‘t know they’re

know用英語怎麼說

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——身在福中不知福, 這個短語的英文表達是:

not know you are born 身在福中不知福

Kids these days don‘t know they’re born, being able to do everything with a tap of their phones。

現在的孩子身在福中不知福,用他們的手機點一點就能夠做任何事情。

Families in this country complain about their life, and then they sit down to watch TV in a warm house after a decent meal。 I tell you, some people don‘t know they’re born。

這個國家的家庭抱怨他們的生活,然後他們在吃完豐盛的一餐後坐在暖和的房子裡看電視。我告訴你,有些人就是身在福中不知福。

Unbelievably, he was texting all through their date。 Some blokes don‘t know they’re born。

難以置信的是,他在約會中一直在發簡訊。有些傢伙就是身在福中不知福。

You people without kids don‘t know you’re born。

你們這些沒有孩子的人真是身在福中不知福。

He was born with the sliver spoon。 But he doesn‘t know he is born。

他出身很顯貴,但是他身在福中不知福。

“身在福中不知福”用英語怎麼說?

推薦文章

  • 穗莞深城際列車在廣州東站始發,新塘南站在運營初期未有始發列車

    “施說高鐵”筆者認為,這意味著穗莞深城際鐵路在運營初期,新塘南站不會開行始發終至深圳機場站的城際動車組列車...

  • 查出問題豈能“一笑了之”

    筆者發現,在一些單位機關檢查基層工作過程中,一旦被查出問題,有的基層主官忙不迭地“陪笑臉”“說好話”,希望不被通報批評試圖搞“下不為例”...

  • 從電瓶車到小汽車的進步

    從電瓶車到小汽車的進步這款車型的內飾功能配置還是很豐富的,它的方向盤是屬於多功能方向盤,有換擋撥片,電子按鈕排檔,這些佈局的話都是比較科技感十足,而且很符合現在年輕人的用車需求,還有座椅它是有座椅加熱和電動座椅電動大燈電動尾門這些都是配備的,而且價格也是很親民優...