您現在的位置是:首頁 > 人文
chop是“砍”,shop是“商店”,chop shop可不是“砍價商店”
chop是嘴麼意思嗎
大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——chop shop, 這個短語別理解成“砍價商店”,其正確的含義是
chop shop 地下拆車廠,汽車銷贓店
(非法收購偷來的汽車,然後把汽車拆成零件出售的)
Detectives from the Community Auto Theft team raided a suspected chop shop。
社群汽車盜竊調查小組的偵探突擊搜查了一個疑為地下拆車廠的地方。
We‘ll never get our car back if the thieves have already taken it to a chop-shop。
如果小偷已經把車開到了地下拆車廠,我們就再也找不回來了。
The state is cracking down on these chop-shops。
國家正在打擊這些地下拆車廠。
Some of these cars go to “chop shops” where the cars are torn apart and sold for their pieces, but most are sold intact。
這些車有的會被送到 “地下拆車廠”,在那裡,車被拆開賣掉,但大多數車都是完好無損地出售。
A “parts theft” is sometimes carried out by a professional car thief working with a chop shop。
“偷零件 ”有時是由專業的偷車賊與地下拆車廠協作的。
推薦文章
- “巴掌大”的肉包子製作,下午蒸一籠,全家都夠吃,皮薄肉餡足!
不管是從包子的體型,還是餡料方面,都和普通的包子不太一樣,體型是比較巨大的,餡料也要更加的鮮美,所以下午花時間蒸一籠,晚上一家人都完全夠吃,所以想要學習這種“巴掌大”包子做法的話,下面就由譚媽媽來為大家分享一下它的詳細做法吧,喜歡包子的朋友...
- 還差1億美元,《阿凡達2》就會超越《泰坦尼克號》,進入前三名
2億美元的差距對於一部大製作影片來說,看起來似乎不多,但想要趕超也不是很容易...
- 張頌文:雖未婚未育,但不代表沒人要,人的一生不該只有婚姻
說起張頌文來,並不是專業學表演的,25歲的時候才想起了拍電影,後來一跑龍套,就是20年,直到今年才被觀眾看見...