您現在的位置是:首頁 > 人文

道德經究竟應該選哪個版本?(深度分析,道德經各個版本)

由 北冥木木易經 發表于 人文2022-10-20
簡介第二個要推薦的版本就是王弼的《老子注》這個我們是最熟悉的,現在市面上的通行本,就是以此為底本進行校正的,可以毫不客氣地說,目前我們讀的基本就是這個版本

愛不釋手的解釋是什麼意思

首先宣告一下,這篇文章相對比較適合有一定基礎,或深度愛好道德經的讀者來讀,因為文章裡面的很多版本,已經散失

,至於初學者應該選哪個版本,在文末會有推薦,但不附連結,只提供書名。

此文為研究道德經有深度指引文章,文章所列舉的書名或人名,感興趣的可以自己查閱。

整體來說,一般讀者的水平可能就是知道兩個版本。

第一種,就是通用版本,這個版本用的王弼版本為底稿,進行校正的。

第二種,為帛書本,其中帛書本又分為甲本與乙本。

其實道德經遠遠不止這兩個版本,細說的話可以分為幾十個版本,但是考慮到我們只是想研讀,而不是為了較真或考古。同時從實用性的角度上出發,我會以年代為線索單位,分別從:

“先秦時期”

“魏晉南北朝”

“隋唐時期”

“宋元”

“明清”(暫不推薦)

“近現代”

這六大部分,分別推薦對應版本,以期望讓初學者也能深入學會道德經。

第一章,先秦時期老子版本推薦。

《老子》在先秦兩漢時期的流傳,總體來說有四個版本比較重要,後面會詳細介紹。

1楚店竹簡本《老子》

簡本《老子》是我們迄今為止看到的最早的版本,從時間上來說大約為公元前316年左右,記住:這個版本是唯一接近老子原本的《道德經》。

2帛書版本《老子》

馬王堆出土的《帛書老子》甲本用“邦”字,不避劉邦之諱抄寫在劉邦稱帝之前,乙本避劉邦諱“邦”改為“國”抄寫在劉邦稱帝之後。

帛書本老子,相對時間也比較早,同時與今本通行本,有一定區別,可作校正使用,暫時不建議完全取代目前通行本,後文會詳細說。

3河上公版本《老子》

傳為河上丈人或河上公所撰的《老子河上公章句》與西漢後期嚴君平的《老子指歸》在業內十分有名氣,這個業內僅限於研究《老子》領域,包括今天很多的版本,都會參考河上公本進行校正。

4東漢後期的張陵的《老子想爾注》

東漢後期張陵的《老子想爾注》,它最大的特點就是宗教特色,適合

“具有道家思想”

的人去閱讀,此版本只是列舉,不推薦,後文也不會再介紹,感興趣的可以自己搜尋。

A楚店竹簡本《老子》

我們先來說郭店楚簡《老子》,它的發現過程十分精彩,此處只簡單陳述一下。

郭店一號楚墓位於湖北省荊門市沙洋區四方鄉郭店村,南距楚故都紀南城約九公里,處於龐大的貴族葬區。於一九九三年八月、十月兩次被盜。

一九九三年十月十八日至二十四日荊門市博物館考古工作人員被迫進行了搶救性的清理,挖掘出土了包括《老子》子在內的竹簡八百零四枚,其中有字竹簡七百三十枚,多用楚文字抄寫。

荊門市博物館一九九八年五月出版《郭店楚墓竹簡·老子》

根據竹簡形制的不同簡本《老子》分別被整理為甲、乙、丙三種文字各本均不分《德經》、《道經》混合編輯。

此版本為目前所知的,我們所發現的最早的《道德經》版本,但是各位發現一個問題沒有?

這個版本應該是最接近老子真實思想的,為什麼它沒有取代目前能行本呢?

甚至不要說通行本,帛書本它也沒有取代,為什麼?

原因很簡單:

第一:殘缺;

第二(也是最重要的);太難懂!

各位首先要了解一個前提:郭店楚簡《老子》所使用的文字是戰國楚系文字,這種文字說好聽一點就是“上承春秋,下啟秦漢”,說難聽一點,就是語言裡面的方言。

因為那個時候秦還沒有一統全國,秦始皇統一全國後才進行“車同軌,書同文”,所以簡本老子(郭店楚簡《老子》)所使用的異體字、通假字、同源字等等特別多。

當然也有很多學者參考王弼本、帛書本進行深入研究,但是並不能形成一套使所有人都滿意的結論。

而且簡本老子,是用毛筆和墨在竹簡上抄寫的,筆跡不同,書法風格不同,同時又是楚文字,戰國楚系文字是在一定的區域內使用和流通的文字,秦之後就逐漸消亡,所以很難整理出完整的《老子》全文。

但是,沒整理出完整的全文,

不代表簡本老子沒有價值,它只是沒有全部整理出來,裡面有很多章句,還是對解釋今天通行本的《老子》幫助特別大。

即今天通行本,有很多文字其實都是錯的,

甚至我可以毫不客氣的說,如果你要讀通《老子》,深入研究《老子》,你必須要讀一下這個版本。

第一,從時間上來說,墓主人是戰國末期人,

以此為下限,則說明簡本《老子》至少在戰國中期已經廣為流傳。同時結合“叔向”“墨子”“魏武侯”“顏斶”四人的引語,我們可以很輕鬆得出一個結論:

《老子》是春秋時期的作品,老子本人也是春秋時期的人。

第二,簡本《老子》與今天通行本老子的文章順序完全不同:

它既不分章,也不設標題,同時更令人詫異的是它的文章順序與今天的也完全不同。

也就是說今天老子的八十一章也有的說六十幾章也好,都是後人加上去的,題目也是自己加上去的。

第三,最關鍵的是裡面的內容與今天通行本的內容也有巨大的差異。

舉個最簡單的例子,楚簡本《老子》寫的是

“絕智棄辯,絕偽棄慮”,

但是今天通行本寫的是什麼呢?

“絕聖棄智,絕仁棄義”。

如果各位有一定基礎就知道這兩句話是多麼不同!很多人都說老子不看重“仁義”,與儒家完全不同,但是如果按楚簡的話,老子根本就不是這個意思。

再舉一個。

簡本是“見索保僕”“少私須欲”,

而通行本是

“見素抱樸”“少私寡慾”,

這兩句意思完全不同的。

等等,還有很多,所以如果你要深讀《老子》你不能忽視楚簡本,它雖然目前還不完整,但是總好過什麼都沒有,至少可以糾正一部分當前版本的錯誤。

注意:

這個版本是可以自己買到的,但是需要提醒,如果你買的是楚簡單原本,你很可能看不懂,建議買有註釋的,各位自己搜搜看看內容,別買回來跟你想像的不一樣。

B馬王堆帛書《老子》版本。

這個版本也是知名度相當高的一個版本。

同樣也先介紹一下這個版本的來歷。

一九七三年十二月從馬王堆三號漢墓中出土了大批帛書約有十多萬字包括先秦著作多種。其中的《老子》有兩種寫本,分別稱為甲本、乙本。

帛書甲本多有破損文字多有殘缺,帛書乙本大體完好,文字大都清晰。

另外如何判定這個版本的時間呢?

答案很簡單,看裡面更改的字!因為古代是有避諱一說的,即皇帝的字不能出現在普通作品中。

比如,甲本字型介於書和隸書之間“邦”字共出現二十五次,說明不避漢高祖劉邦諱,

應抄寫於劉邦稱帝之前。

乙本字型是隸書“邦”改為“國”字,避漢高祖劉邦諱,用“盈”字九次說明不避漢惠帝劉盈諱,用“恆”字二十九次,說明亦不避漢文帝劉恆諱

,應抄寫於劉邦稱帝之後,劉盈、劉恆之前

這兩種寫本距今都已兩千多年,是郭店楚簡《老子》出土之前所能見到的最古的本子。馬王堆漢墓帛書整理小組對帛書《老子》甲、乙兩本作了釋文、標點和註釋於一九七六年三月出版。

另外這裡要說明的是:

帛書《老子》甲、乙兩本與今本章節完全不同,都是《德經》在前《道經》在後,《德經》是上篇,《道經》是下篇。

甲乙兩個版本雖然都是漢代的作品,但是隻所以還要再分個甲乙本,最重要的一個原因就是這是兩個版本的抄本,就

是說甲本是根據古代的道德經A版本抄的,乙本是根據B版本抄寫的,也就是說它們的底稿是不同的,

所以雖然都是帛書本,還要再分個甲乙。

至於你說你這個結論是怎麼得出的,這裡暫時不表,因為我們這篇文章就是推薦道德經版本的,不是來分析古籍的,如果感興趣的人多的話,後面我會再加上來。

帛書本今天之所以很多人推崇它,我認為有兩個原因:

第一,校正當前版本。

傅奕本等《道德經》第十四章基本寫的都是“執古之道,可以御今之有,以知古始”。

但是帛書甲、乙本寫的是什麼呢?

“執今之道,以御今之有,以知古始”。

“古”與“今”之別,要知道這個意思可以說完全相反了,至於到底哪個正確的呢?

書中這樣的例子並不少見,所以我們今天的通行版本是不是就是唯一正確的呢?

可以很肯定的說:不是!

所以帛書本可以很好的去校正今天的版本。

第二,完整性。

帛書本,雖然不如楚簡本早,但是它比楚簡本完整太多,尤其是甲乙兩本相互參照之後。所以帛書本具備了兩個特色:

時間接近最早版本+完整性好。

但是我們絕不可以因為上面這兩個原因,就推論,帛書優於其它傳本。

因為《帛書老子》並不能完整反映老子最原始的版本,楚店簡本就是最好的例子,另外帛書本本身也有一定的侷限性,它暫時還不具備徹底擺脫通行本的實力。

第三本要推薦的就是河上公本。

此版本在專業領域內威望極高,但是在普通人群中,名氣極底:

河上公《老子章句》,簡稱為“河上公本”或“河公本”。

這個版本之所以推薦是因為:

第一,

完整性與複雜性高!

有一個在老子領域特別牛的大家,叫“嚴靈峰”,它是早期我黨人士,但是49年之後就去了臺灣,在道德經這一領域是公認的大家,它耗費了數年心血寫了一本書叫“無求備齋老子整合”

據說嚴老是參照了幾十個甚至上百個版本寫的,但是縱使在博覽群書之後,嚴老仍然沒有能夠給河上公的《老子章句》下一個確切的定論。

為什麼呢?

因為這本書的來歷太複雜。

第二個原因

是河上公本,成書時間也特別早,估計應該也是漢代左右的作品。

怎麼推斷出來的呢?

還是從避諱上就可以推定。

首先在帛書《老子》甲本中“邦”字共出現二十五次。河上公本除了脫去一條,兩條“民”字與帛書乙本相同外,其餘二十三條全部改成了“國”字。

這種避漢高祖劉邦諱的情況與帛書《老子》乙本如出一轍。

由此可知河上公本成書當在劉邦稱帝之後。

那具體多麼往後呢?

其次帛書《老子》甲、乙本用“盈”字十條,河上公本除了“傾”、“滿”兩字因版本不同外其餘八條皆作“盈”與帛書本完全相同。

因此可知河上公本不為劉盈避諱。故河上公本不應成書於漢惠帝劉盈之時。

再次帛書《老子》乙本用“恆”字二十九條不避漢文帝劉恆之諱應抄寫於漢文帝之前,而河上公本除了脫去八條外,其餘二十二條“恆”全部改作“常”由此可知河上公與漢文帝時代相同。

所以它是漢文帝時代的作品。

先秦時間的版本先暫時推薦這些。

第二章魏晉南北朝時期《道德經》版本

魏晉時期第一個要推薦的就是王羲之的《老子道德經》。

之所以推薦這本,有兩個原因:

1是它是底本就是上面我們提到的“河上公古本”,

抄寫年代與《帛書》乙本大體相當;

2是不要單單把它當成道德經來讀,

要注意它的書法美,我個人比較喜歡書法,所以特別喜歡此本,放一張圖片(愛不釋手)。

道德經究竟應該選哪個版本?(深度分析,道德經各個版本)

道德經究竟應該選哪個版本?(深度分析,道德經各個版本)

另外對於這個版本,業內有幾點注意項,不管你有沒有遇見,在此一併提醒:

問題一:此為王羲之真跡嗎?是不是偽造?

對於很多人說“王羲之根本沒有寫過《道德經》,此本純系偽造,”這種可能性可以徹底排除,根據我個人的研究,可以較為肯定的說王羲之寫過。

至於你說這個是不是真跡,這個不敢肯定,但是可以肯定的是縱使不是真跡,那也是唐人臨摹的王羲之曾經寫的《道德經》。

問題二:如果是臨摹,是否還具有價值?

從道德經本身來說,不會減少它的價值,最多從價值角度來說,沒有王羲之本人寫的那麼值錢。

另外縱使是臨摹,從書法價值上來說,也是上品中的上品,

本人就有此收藏本,如果誰確實感興趣,自己又實在找不到的話,可以找我索取。

第二個要推薦的版本就是王弼的《老子注》

這個我們是最熟悉的,現在市面上的通行本,就是以此為底本進行校正的,

可以毫不客氣地說,目前我們讀的基本就是這個版本。

很多人都在問:帛書本已經出土這麼久了,為什麼還沒有取代通行本?

除了上文我們說的帛書本自身的問題外,還

有一個就是王弼本人以及王弼本,實在太優秀了。

《魏書卷二十八鍾會傳注》中有何韻《王弼傳》裡面曾經記載:

“弼幼而察惠,年十餘,好老氏通辯能言。父業,為尚書郎。時裴徽為吏部郎,弼未弱冠,往造焉。徽一見而異之……

這麼說吧,王弼在當時,就是一個天才般的存在,但是也許是天嫉英才,他24歲就去世了。

“其秋遇病疾亡,時年二十四,無子,絕嗣。弼之卒也,晉景王聞之磋嘆者累日。其為高識所惜如此。”

連皇帝都會對他的死感到惋惜數日,我最初讀王弼是因為它寫了一本《易經注》,後面再看到他的其它作品,實在是驚為天人,這就是為什麼帛書本至今也沒有超越它的根本原因。

另外王弼雖英年早逝,但他的著作卻源遠流長傳了下來,這裡大體上說幾本比較有名的:

《老子注》、《老子指略》、《周易注》、《周易略例》、《周易大衍論》、《周易窮微論》、《易辨》、《易傳纂圖》、《王弼集》、《論語釋疑》……

這些作品中《老子注》在魏晉南北朝注老解老的著作中,如果非要用一個詞來形容的話,

就是“一枝獨秀”。

如果各位能從當時背景上來看其作品,就會感到,在《老子注》中,王

弼他在創新,他在試圖創造一種新的《老子》診釋途徑,具體是什麼途徑?

擺脫傳統的、緊扣句義釋文解字的訓話方式,用自己的語言來重新註解道德經!

在註解《老子》的過程中,我個從認為王弼充分闡釋了自己對天人關係、自然關係、個體社會關係等許多重大劃時代的看法。

比如,

1

王弼“以無為本”,

將“無”極度抽象化,然後再將無返還到“有”當中。

2

“崇本息末”,

並賦予“本’、“末”深刻而精微的哲學內涵。

如“既得其母,以知其子既知其子“復守其母,沒身不殆”句王弼注曰“母本也。子末也。得本以知末,不捨本以逐末也。”

總之,王弼本不僅思想上卓然,它的語言也十分優美,所以今天的通行本才這麼受我們歡迎。

第三章,隋唐時期《道德經》傳本

只推薦兩本:

第一本:李榮《道德經注》。

據有關史籍記載李榮著有《老子注》、《莊子注》、《西升經注》等書,但是很可惜的是,大部分都已經失傳了,本來也不會有這個版本的推薦了,但是二十世紀敦煌莫高窟藏經洞發現唐寫本李榮《老子注》殘卷,這個殘卷應該是隻有36章,就是隻有道經的手稿。

本來李榮這本,有沒有隻是一個傳說,只在其它書中有引用,直到這36捲髮現後,才真的引起國內的重視。

一九四七年蒙文通以正統《道藏》所存李榮《老子注》殘本僅存前三十六章,即道經注部分為主,再將強思齊《道德真經玄德篆疏》、誤題顧歡撰《道德經註疏》、李霖《道德真經取善集》、範應元《道德經集註》、焦站《老子翼》等書中所徵引的李榮注輯出,粗成一本。

至於過程這裡不再介紹了,

只想說一下,這些真跡大部分不在國內,都在國外圖書館裡面,想到這裡感覺十分可惜。

目前所存版本主要有以下幾種:

1、唐敦煌寫本殘卷,包括法國巴黎國立圖書館所藏敦煌寫本殘卷

2、日本昭和四年東京弘文堂排印《沙洲二十六子》本。

3、一九七一年臺灣廣文書局影印《沙洲二十六子》本。

感興趣的各位自己去找吧,這個版本我沒有,抱歉了。

第二本要推薦的就是唐玄宗《御注道德真經》及《道德真經疏》

對於唐玄宗的《御注道德真經》與《道德真經疏》,許多書籍有所載錄,如《新唐書》、《唐會要》、《宋史》、鄭樵《通志》、《道藏真經疏外傳》等。

且玄宗的《御注》與《御疏》都比較完整的儲存在《道藏》中,所以關於其書之真偽,從來未有疑義。

但是這個版本我並不推薦。因為唐玄宗是帝王,他的註解一定是維持封建統治的。

可以說在唐玄宗的眼中與筆下,《道德經》儘管有重玄學的思辯有政教合一的意圖,但它既不是重玄學的淵數,也不是政教合一的經典,而是一部政治哲學著作講的是帝王修身治國的道理。同前人老學思想相比,唐玄宗作了許多有利於表現自己思想意識的理解。

如果有人感興趣,可以到下面的地方去找:

1正統十年刊《道藏》本選輯《道藏舉要》本

2唐敦煌寫本,殘卷,法國巴黎國立圖書館藏,

3日本昭和四年東京弘文堂排印《沙洲二十六子>

道德經究竟應該選哪個版本?(深度分析,道德經各個版本)

第四章,宋元時期《道德經》版本推薦

宋元也推薦兩本吧。

第一本:王安石《老子注》

王安石的著作很多如《四部叢刊》本《臨川先生文集》一百卷。1974年上海人民出版社出版的《王文公文集》一百卷。

還有《洪範傳》、《淮南雜說》、《周禮新義》、《字說》、《老子注》、《孟子解》……

但是這裡有一個結論要給到各位,王安石在註釋《老子》時,並沒有忘記自己政治家的身份,而是盡力透過其註釋來宣傳利於改革的思想,所以它與唐玄宗有一定的相似處。

各位,為什麼這些人為曲解的一些版本,我仍然推薦給各位?

因為要學會對比!

我之前說過,我說孔子的思想有很多前後矛盾的地方,儒家也是一樣,甚至四書五經裡面這種矛盾,比比皆是,為什麼?

這裡不展開細說,就只說一個:

極有可能是被別人篡改過!

怎麼得出的這個結論呢?

就是對比出來的。

孔子的思想,絕對不是維持封建專制統治的,

這裡不展開分析了。

第二本就是蘇轍的《老子解》。

明清時期比較多,但是清朝實在太屈辱了,我不想去推薦這個時代的版本,內鬥內行,外鬥外行,對內壓榨,對外示弱,完全背離了老子的思想,所以這個時代縱使有人註解的特別好,也沒有實現他的價值,所以就不推薦了。

第五章,近現代老子作品推薦。

第一本:高亨的《老子正詁》

高亨吉林人,字晉生,

清華大學研究院畢業。東北大學、武漢大學教授。梁啟超門人。清光緒二十八年生。

《老子正話》分為上、下二卷以王弼、河上公、傅奕本為主,參蔓眾家之長自曰“擇善而取,其不善者,概擯而不錄”,間附己見。重在以樸釋玄,關於字句之考粟者居多間言《老子》大義,並開創性的以新文法釋詞。

該書始撰於二十世紀二十年代一九二九年高亨曾用作講義。而後十載高先生補缺正訛,於一九四零年編成初定本,後經多次出版。

在長沙馬王堆三號墓出土帛書甲、乙本以後高先生寫出《老子註釋》一書後重新修整舊註釋增加譯文和分析兩部分,特別是在卷首寫了《關於老子的幾個問題》。

稿本寫成於一九七四年,後經頗有老學功底的弟子華鍾彥校定,於一九八年三月由河南人民出版社出版。後董治安將《老子註譯》收入《高亨著作集林》第五卷中,列於《老子正話》之後。

第二本:蔣錫昌《老子校話》

《老子校話》所用經文為王弼本,而文中訓話所據《老子》傳本則多達八十二種以唐宋本為主,唐本所佔比例較大,在具體校勘中也比較受到重視。全書分為上、下篇,八十一章,無章名、篇名。

每章中以句為單位進行詳細校勘、訓話,其謹小慎微處處可見。

其資料之翔實也超乎想象,無怪乎嚴靈峰稱之為“《老子》校刊之善本”。高亨在《老子正話·敘例》中亦言“蔣錫昌《老子校話》所錄諸本異文頗為詳備”。

《老子校話》前附有《自序》及所據書目之簡介後面附有《黃老考》、《老莊並稱之始考》、《黃老學者接子捷子接予為一人考》、《古代引老經最早之人考》一定程度上促進了《老子》其人其書的研究發展。

現存版本主要有以下幾種一九三七年上海商務印書館排印本、嚴靈峰《無求備齋老子整合續編》影印本、一九七年臺灣明倫出版社影印本、一九七三年臺灣明倫出版社重影印本。

宣告一下:

道德經並不是只有我上面推薦的這幾個版本,如果要說能全一些的話,每一個朝代至少可以推薦4本左右,但是那樣文章篇幅過長,不利於閱讀,暫時以推薦1-2本為主,如果各位確實有認為更好的版本,可以自己去評論。

最後一句話,如果是小白,還沒有讀過老子,那就隨便買一本就可以了,因為目前不管是誰批註的或者說是翻譯的,大多以王弼本或帛書本為底本。

如果是已經讀完了,感覺意猶未盡,那可以根據我的推薦看一下我上面說的這幾個版本的老子,相信各位一定獲益匪淺。

北冥木木

】,專注易經國學原理解讀。

推薦文章