您現在的位置是:首頁 > 運動

獻給您,親愛的祖國

由 商務印書館 發表于 運動2022-06-15
簡介《漢語成語小詞典》(第6版)雖然當時處於不大講科學、浮誇風四起的“大躍進”年代,但是我們在整個編寫過程中,沒有絲毫浮誇之氣

緊能組什麼成語

獻給您,親愛的祖國!

——《漢語成語小詞典》珍藏本序

《漢語成語小詞典》是我們在

1958

年集體編寫的,那時我們還是大學三年級的學生。雖已時隔

45

年,可是當時我們日夜奮戰進行集體編寫的情景卻至今難忘。

1958

年是所謂“大躍進”的年代。是年

8

1

日(給我們傳達是

8

5

日),也就是

45

年前的今天,學校提出“科研大躍進”,口號是“苦戰六星期,作出成績,向國慶十週年獻禮”。“大躍進”,用現在的眼光看,一般把它看作了“刮浮誇風”,“瞎胡鬧”的代名詞。不過在當時,“大躍進”是一股人們7法抗拒的浪潮。誰也躲不過,而且當時好像誰也沒有想著要躲。學校提出要科研大躍進,我們語言班只

18

個人,搞什麼?文學專業有

80

多人,人多勢眾,他們要集體編寫一部新的大部頭的《中國文學史》;我們

18

個人在短短的六個星期裡能搞什麼呢?當天全班就七嘴八舌討論開了。鑑於當時沒有一本用白話文來註釋的、適合大中小學生使用的成語詞典,大家就決定編寫一本《漢語成語小詞典》。

《漢語成語小詞典》

(第6版)

獻給您,親愛的祖國

雖然當時處於不大講科學、浮誇風四起的

“大躍進”年代,但是我們在整個編寫過程中,沒有絲毫浮誇之氣。北京大學嚴謹的學風深深影響著我們這些年輕學子,而且詞典編寫的科學性本身也要求我們採取緊張有序、踏實嚴謹、講究質量的工作程式。

首先,當時雖然處於所謂

“拔白旗,插紅旗”的年代,把老知識分子幾乎都編入了“白旗”的“資產階級知識分子”的行列,但我們還是聘請了《新華字典》的主編魏建功教授和教我們現代漢語語音、詞彙的周祖謨教授作為我們詞典編寫的指導老師和詞典的最後審定人。在整個編寫過程中,兩位老先生早夕跟同學在一起,熱心指導,認真審定;大家對兩位老先生非常尊敬,虛心聽取他們的意見。師生關係十分融洽。

《新華字典》第12版

獻給您,親愛的祖國

其次,我們用了三個多星期的時間,大家分工合作、分秒必爭地做了三件編寫前的準備工作:一是從已有的語文工具書和有關教材、論著中摘錄成語詞條,並連同註釋、例句一個個抄成卡片;二是從報章雜誌、文學作品以及各種選集、論文集、散文集上收集語料,抄錄包含成語的例句,做成卡片;三是在魏建功、周祖謨兩位老師的指導下,全班同學反覆討論,確定了編寫條目和編寫原則。

在上述工作的基礎上,開始著手詞條的編寫;而整個編寫工作又是有層次、有步驟地進行的

——班上設立資料保管員,負責整理和保管未編詞條卡片、例句卡片和已編詞條卡片。全班按三人一組,組成編寫小組,每個人編寫的詞條,要在編寫小組內討論透過。全班成立了一個三人編審組,負責稽核各編寫小組送來的已編好的詞條。改動小的,就由編審小組集體討論修改;改動大的,提出修改意見後,退回原編寫小組進行修改,修改好以後再送編審小組稽核透過。編審小組稽核修改定的稿子,送交魏建功、周祖謨二位老先生審定。同樣,如果改動小的,就由兩位老先生修改定稿;改動大的,得回到編審組反覆討論,最後編審組跟兩位老師一起修改定稿。

《漢語成語小詞典》(第6版·大字本)

獻給您,親愛的祖國

《漢語成語小詞典》收錄成語近

3000

條。從開始著手編寫到最後由兩位老師定稿並交出版社,前後整整用了

20

天的時間;從收集資料開始算,前後也只用了六個星期。

1958

10

月按計劃由中華書局正式出版(第二年移交商務印書館出版)。《漢語成語小詞典》序文副標題“獻給您,親愛的祖國!”應該說這說出了我們當時全班同學的心聲!

《漢語成語小詞典》自

1958

年出版後,一直得到社會的歡迎和好評,發行量高達近億冊,一屆又一屆的中小學生幾乎人手一冊,收到了經久不衰的社會效益。為什麼能在那麼短的時間裡編寫出這樣一本頗受社會歡迎的成語小詞典呢?

1958

年的大躍進,有不講科學、浮誇的一面,但在當時更有催人奮進、人人不為名利團結協作的一面。想當年,學校圖書館、食堂

24

小時開放,這為我們詞典編寫工作提供了很好的圖書和各種物質條件。而我們全班同學,大家一心想的只是怎麼保質保量地按時把詞典編出來。因此,在整個編寫過程中,一天工作十七八個小時,有時甚至是通宵,但沒有一個人叫累的,都不計較個人的得失。更可喜的是,在討論中,在審稿中,大家有什麼意見就說,從不考慮會不會得罪誰;而聽到意見的人也不覺得丟了什麼面子。在整個編寫過程中,我們沒有鬧過一點意見,沒有鬧過一個矛盾。大家生活在彼此理解、信任、融洽的友情之中,形成了一種可貴的在集體科研中所需要的協作精神和直率的學術風格,形成了我們班人人珍視的凝聚力。正是這種無私的協作精神、直率的學術風格和可貴的凝聚力,保證了我們的詞典編寫任務能按時保質保量地完成,而且使我們這個班集體中的每個成員如今雖都已年近古稀但仍互相深深地思念著,關懷著。

北京大學中文系

1955

級語言班是一個值得懷念的集體。《漢語成語小詞典》既是一個可喜的集體科研成果,更是凝聚了我們全班同學的真摯的情誼。我們能同窗數年,又能一起編寫詞典,這是一種緣分。宇宙有真緣,人間有真情,讓我們彼此深深地懷念,永遠地珍惜吧!

最後我們要衷心感謝商務印書館對我們的一如既往的真誠支援。正是這種真誠的支援,在《漢語成語小詞典》出版

45

週年的時刻,又專程為我們出版了《漢語成語小詞典》珍藏版。

北京大學中文系

1955級 語言班

2003年8月1日

(《漢語成語小詞典》發行45週年暨珍藏本出版紀念座談會)

今附:

1958年參加編寫的人員是(按姓氏漢語拼音順序排列):

陳啟彤、

陳慶延

、陳玄榮、侯學超、

李世凱

、李尊美、劉杏寶、魯國堯、陸儉明、馬真、孟琮、史有為、

孫維張

、楊東、楊建國、餘淑珍、

鍾榮馥

等十七位

1959

年參加修訂的除原有人員外,還有

盛九疇、曾景忠二位

推薦文章