您現在的位置是:首頁 > 運動

詩句中,古代女子以雷聲表達對丈夫的思念之情

由 重溫詩詞 發表于 運動2021-06-03
簡介何斯違斯:怎麼這時候離家出走

雷聲的聲音怎麼形容

殷其雷 先秦:佚名

原文

殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!

殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!

殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!

詩句中,古代女子以雷聲表達對丈夫的思念之情

註釋

殷:聲也。

何斯違斯:怎麼這時候離家出走。

遑:閒暇。

振振:誠實仁厚。

題解:婦人盼望遠役丈夫早早歸來。

譯文

聽那隆隆的雷聲,在南山的陽坡轟鳴。怎麼這時候離家出走?實在不敢有少許悠閒。勤奮有為的君子,歸來吧,歸來吧!

聽那隆隆的雷聲,在南山的邊上轟鳴。怎麼這時候離家出走?實在不敢有片刻休息。勤奮有為的君子.歸來吧,歸來吧!

聽那隆隆的雷聲,在南山的腳下轟鳴。怎麼這時候離家出走?實在不敢有一會暫停。勤奮有為的君子,歸來吧,歸來吧!

詩句中,古代女子以雷聲表達對丈夫的思念之情

賞析

此詩以重章復疊句的形式唱出了妻子對丈夫的思念之情,在反覆詠唱中加深了情感的表達。每章均以雷起興,卻變易雷響的地點,不僅寫出了雷聲飄忽不定的特點,而且還引逗出對丈夫行蹤無定的漂泊生活的掛念,誠如胡承珙所云:“細繹經文三章,皆言‘在’而屢易其地,正以雷之無定在,興君子之不遑寧居。”(《詩經後箋》)“遑”、“息”、“居”三字則層層深入地表現了忠於職守、不敢懈怠的態度。此詩的每一章雖只寥寥數語,卻轉折跌宕,展示了女主人公抱怨、理解、讚歎、期望等多種情感交織起伏的複雜心態,活現出一位思婦的心理軌跡,堪稱妙筆。初讀此詩會不得要領,或以偏概全,產生上文所述的岐見,因而姚際恆會這樣批評朱熹:“夫冀其歸,可也,何必美其德耶!二義難以合併,詩人語意斷不如是。”殊不知詩作為心靈的自白,斷不是非此即彼的邏輯推理,可以說詩人之語正當如是。此詩之妙正在於其上下不一的語意轉折,在否定亦復肯定中呈現活的心靈。此外,此詩的語言簡潔樸素,齊言中又有長短相錯,模擬說話的聲口,在一唱三嘆中傾吐衷情,頗為傳神。

《毛詩序》關於此詩的主題,不僅今文學派的三家無異議,而且後來的解詩者也無大的爭論。雖然所思念的物件不必如《毛詩序》之泥定為“大夫”,但從詩中所稱“君子”來看,則這位行役在外者當是統治階級中人,不可能是平民百姓。

詩句中,古代女子以雷聲表達對丈夫的思念之情

推薦文章