您現在的位置是:首頁 > 運動

每日一句|step into his shoes 可不是“踩到某人的腳”

由 有來學 發表于 運動2022-01-16
簡介今天我們要學習的短語是:step into his shoes它的意思是“接替”

踏片語什麼意思

哈嘍,everybody,I‘m Mary,歡迎來到每日一句。今天我們要學習的短語是:

step into his shoes

它的意思是“接替”。

step 有“踩”的意思,step into his shoes 可直接翻譯為“踩到某人的鞋子裡去”。想象一下,你的腳踩到他的鞋子裡,接替他的腳繼續行走。所以,step into his shoes 引申為“接替”。

你可能還學過另外一個同義的片語叫做:

take over sb's job

。 它也表示接替某人的工作。

每日一句|step into his shoes 可不是“踩到某人的腳”

今天的短語,你學會了嗎?下面,我們就來看看它具體應該怎麼應用吧!

單詞解析

step

英 [step] 美 [stɛp]

n。 步,腳步;步驟;步伐;梯級

vi。 踏,踩;走

vt。 走,邁步

相關片語:

step by step 逐步地

first step 第一步,首要步驟

step in 介入;插手干預;作短時間的非正式訪問

take steps 採取措施;採取步驟

今日句子

The deputy manager got the sack for incompetence and Lucy stepped into his shoes.

副經理因無能而被解僱了,露西接替了他的位置。

© 宣告 / 本文由

有來學公眾號(ID:youlaixue)

原創出品,歡迎轉載,轉載請註明出處和作者。

推薦文章