您現在的位置是:首頁 > 運動
休閒著裝和得體著裝用英語怎麼說?英語中休閒著裝日是什麼意思?
著裝是什麼意思
Thank God it's Friday
(TGIF)。 謝天謝地,週五了。 It‘s a dress-down day。 今天可以穿牛仔褲上班了,開心一下哦
The
dress-down day
is a day when employees are allowed to wear casual
attire
([əˈtaɪə(r)] 服裝) at work。 It means that employees can wear more informal clothes to work than they usually do。 員工可以穿比平時休閒隨意的衣服上班
dress-down
用作形容詞,穿著休閒的,著裝隨意的(注意:dress-down 中間通常有連字元)
dress down
用作動詞,穿著休閒/隨意。例如:
Staff have been told that they can
dress down
on Fridays。 工作人員被告知星期五可以穿著隨意。
與dress down 意思相反的詞是
dress up
, which means ’‘to put on formal clothes for a special occasion“ 著裝正式得體,盛裝打扮。
dress up
You do not need to
dress up
for the party。 你們不必特意盛裝參加聚會。
Dress-down day
也叫做
dress-down Friday
, 因為很多單位允許員工週五著裝隨意,可以穿牛仔褲、體恤衫等。比如,我們單位的
dress code (著裝要求)
規定,只有星期五才可以穿牛仔褲,所以,我們也把週五也叫做 jeans day。
今天分享的文章裡主要詞彙和短語總結如下:
Thank God it's Friday
(TGIF)。 謝天謝地,週五了。
dress-down
用作形容詞,穿著隨意/休閒的
dress-down day
休閒著裝日
dress down
用作動詞,穿著隨意
dress up
著裝正式,盛裝打扮
dress code
著裝要求
attire
[əˈtaɪə(r)] 服裝
如果您喜歡我的文章,歡迎關注、點贊、評論、轉發,讓我更有信心堅持分享更多精彩的內容給大家。謝謝!
推薦文章
- 國產大飛機來了,哪些城市最受益?
國產大飛機,採取的是國際民航客機常見的“主製造商-供應商”模式,由位於上海的中國商飛擔任主製造商,將發動機、機體、機載系統等各大部分悉數外包...
- “雕蟲小技”中的“蟲”是什麼?難道真是小蟲?你太小瞧古人了
而“雕蟲”指的是雕刻蟲書,雕蟲就是一種刻字的技手法,雕就是刻畫,而蟲是字型,蟲書是我國古代篆字中的一種,這種書體看起來十分像鳥蟲的形狀,這種蟲體,如今不常見了,但一種花鳥字,還是可以見到的,在民間還在使用,逢年過節,在一些廟會、集市上可以看...
- 9月15日!2022第二十一屆青島秋季國際車展嶗山啟幕
在上半年的青島國際車展取得不俗成效的背景下,2022第二十一屆青島秋季國際車展作為下半年北方最為重要的大型汽車展會,將為汽車工業平穩執行、汽車消費強力促進持續貢獻力量...