您現在的位置是:首頁 > 人文

英語口語:make the most of(最大限度利用)

由 英語老師覃冠平 發表于 人文2022-12-06
簡介,to make the most of the product‘s features mean to maximize the product’s

most of後面接什麼人稱

英語口語:make the most of(最大限度利用)

一般讀到英語短語to make the most of (something)時,我們都是習慣用中文去理解它(很多人也只能用中文理解英語),即“最大限度利用”。

比如,下面出現的make the most of句子,估計你也只能想到中文“最大限度利用”

1。 You might be a lot happier if you made the most of yourself, instead of just sitting here all day playing video games。

2。 Mary knows how to make the most of her talents。

3。 They designed the advertisements to make the most of the product‘s features。

然而在讀到下面出現的maximize用詞時,你有沒有Oh。I got you的“恍然大悟”?

Some credit cards offer a higher accrual rate for reward points for everyday purchases like groceries and gas。 To maximize your reward earnings, always use your credit card for those purchases。

英語口語:

OMG。God damn it。I got you。When you say:

1。 You might be a lot happier if you made the most of yourself, you simply mean you maximize yourself。

2。 Mary knows how to make the most of her talents,you mean Mary knows how to maximize her talents。

3。 They designed the advertisements to make the most of the product’s features。,to make the most of the product‘s features mean to maximize the product’s。features。

我們一面抱怨“學了英語沒有用”,一面卻“學了不會用,空閒置”。現在不就把maximize用起來了嗎?

能用maximize理解make the most of,幹嘛還要用中文“最大限度利用”呢?

英語口語:make the most of(最大限度利用)

推薦文章

  • 孫瑋 ║ 心與物遊

    帝企鵝日記7 ║ 52cm×36cm ║ 絹本設色 ║ 2019年作為藝術家,孫瑋肯定不會滿足於客觀描繪和細節複製,而是將這些生動的形象納入到深有意味的人文情景中,既展示出花鳥的自然狀態,又力求互文增意...

  • 廈門這條親海木棧道開放!春節廈門還有這麼多好去處,快收藏→→

    惠和影雕“鼠你有福”惠和影雕“鼠你有福”元宵專場時間:2月8日-9日地點:惠和石文化園紅夷火炮清兵演練時間:1月25日-31日地點:胡裡山炮臺“山境中國年”新春遊園會時間:春節期間地點:大帽山境金鼠田園老院子企鵝陪你過大年時間:1月25日-...

  • 軍援還是圈套?英國也要送烏坦克,除了消耗俄羅斯,還要發戰爭財

    軍援還是圈套?英國也要送烏坦克,除了消耗俄羅斯,還要發戰爭財當然,並不是所有的先進武器都適合烏克蘭使用,海馬斯火箭炮在經歷多次戰鬥中,被證明是高機動性、高準確性的對敵武器,但彈簧刀無人機卻沒有這樣的評價,在該武器用於戰場後,一直沒有好的實戰效果,反而是伊朗提供給俄軍的無人機,憑藉其物美價廉的優點,成...