您現在的位置是:首頁 > 人文

refuse,decline,deny和reject的用法與區別

由 希望教育課堂 發表于 人文2022-10-09
簡介(3)deny+doing sth

謝絕和拒絕有什麼區別

1。refuse意為“拒絕”,表示拒絕做某事或拒絕某種行為,後接不定式:refuse+ to do sth。

She

refused to

marry him。 她拒絕同他結婚。

refuse,decline,deny和reject的用法與區別

2。decline表示婉轉的拒絕或謝絕,指“邀請,提議”等。

He

declined

the invitation because he was too busy。 因為太忙,他謝絕了那次邀請。

refuse,decline,deny和reject的用法與區別

3。deny含義較廣,有“否認,不承認,拒絕,節制,戒絕”等含義。deny的常用結構有:

(1)deny+名詞(代詞)

He

denied

the book。 他否認這是他的書。

(2)deny+從句

He

denied that

he was wrong。 他否認他錯了。

(3)deny+doing sth。 =deny having done sth。

He

denied having

murdered the king。 他否認自己謀殺了國王。

(4)deny+間接賓語+直接賓語

deny sb。 sth。 =deny sth。 to sb。

He

denied

the money to his parents。 =He

denied

his parents the money。 他拒絕給他父母錢。

(5)deny+賓語+不定式

He

denied this to be

the case。他否認這是事實。

(6)deny+oneself+名詞

He

denied himself

many comforts of life。 他捨棄了舒適的生活。

refuse,decline,deny和reject的用法與區別

4。reject的含義更為強烈和堅決除有“拒絕”之意外,還表示“駁回,拋棄,否定,剔除”等。

The chairman

rejected

the proposal。 主席否決了那項提議。

The girl was

rejected

by her parents。 那個女孩被她的父母拋棄了。

28節高效英語語法習題精講課

Hi說英語

購買專欄

推薦文章