您現在的位置是:首頁 > 藝術

中國傳統文化名詞英文翻譯 -海歷陽光傳統文化翻譯服務

由 海歷陽光翻譯 發表于 藝術2022-01-16
簡介Golden Means)中和 harmony (zhonghe)孝順 to show filial obedience孝子 dutiful son家長 family head中華民族的喜慶節日(Chinese Festivial)國慶節

宣紙用英語怎麼說

鑑於去年四六級考試中確實有道中國傳統文化名詞的翻譯題。各大高校的考生現在對中國傳統文化名詞英文翻譯也十分感興趣,北京海歷陽光翻譯公司就同大家一起來總結一些中國傳統文化名詞英文翻譯,小夥伴們趕緊收藏學習吧!

中國傳統文化名詞英文翻譯 -海歷陽光傳統文化翻譯服務

中國古代獨特事物(Unique Ancient Chinese Items)

宣紙 rice paper

衙門 yamen

叩頭 kowtow

孔子Confucius

牌樓 pailou;pai-loo

武術 wushu(Chinese Martial Arts)

功夫 kungfu ;kung fu

中庸 the way of medium (cf。 Golden Means)

中和 harmony (zhonghe)

孝順 to show filial obedience

孝子 dutiful son

家長 family head

中華民族的喜慶節日(Chinese Festivial)

國慶節 National Day

中秋節 Mid-Autumn Day/Festival

春節 Spring Festival

元宵節 Lantern Festival

兒童節 Children’s Day

端午節 Dragon Boat Festival

婦女節 Women’s Day

潑水節 Water-Splashing Day

教師節 Teachers’ Day

五四青年節 Youth Day

中國傳統文化名詞英文翻譯 -海歷陽光傳統文化翻譯服務

三綱:君為臣綱,父為子綱,夫為妻綱 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife

五常:仁、義、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity

八股文 eight-legged essays

多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness

養兒防老:raising sons to support one in one’s old age

中國獨特的傳統飲食(Unique Traditional Chinese Foods)

餛飩 wonton

鍋貼 guotie (fried jiaozi)

花捲 steamed twisted rolls

套餐 set meal

盒飯 box lunch; Chinese take-away

米豆腐 rice tofu

魔芋豆腐 konjak tofu

米粉 rice noodles

冰糖葫蘆 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc。)

火鍋 chafing dish

八寶飯 eight-treasure rice pudding

粉絲 glass noodles

豆腐腦 jellied bean curd

推薦文章

  • 擬通報表揚!涉及確山、西平、新蔡、正陽……

    聯絡人:駐馬店市生態環境局自然生態保護科 馬清漪電話:0396-2817956三、擬通報表揚的市級生態文明建設示範鄉鎮和生態村名單(一)擬通報表揚的市級生態文明建設示範鄉鎮名單確山縣任店鎮西平縣老王坡管委會新蔡縣佛閣寺鎮正陽縣真陽街道辦事處...

  • 1.5萬人將參與2023年西城小升初?不同志願錄取比例大不同!

    招生學校:,具體參與學區登記入學的初中校名單如下:共計14所6.學區派位入學符合西城區初中入學條件並未被其他各種入學方式錄取的小學應屆畢業生,以初中入學學區為單位,在規定時間內填報入學意向,根據招生計劃透過計算機派位錄取...

  • 老大爺的鐵鍋“四不賣” 騙了所有人

    小喬看了看,覺得這老大爺人也挺逗,也很真誠,就買了一口鍋,而且老大爺還讓她當面加了微信...