您現在的位置是:首頁 > 藝術
部編版五年級語文必備古詩及註釋
春水生這首詩的意思是什麼
五年級上冊
1。黃鶴樓送孟浩然之廣陵
李白 [唐]
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
註釋:
黃鶴樓:中國著名的名勝古蹟,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬於長江下游地帶,傳說三國時期的費禕於此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到達。
廣陵:即揚州。
故人:老朋友,這裡指孟浩然
辭:辭別。
煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指豔麗的春景。
下:順流向下而行。
碧空盡:消失在碧藍的天際。
盡:盡頭,消失了。
碧空:一作“碧山”。
唯見:只看見。
天際流:流向天邊。
天際:天邊,天邊的盡頭。
譯文
朋友在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。
2。乞巧
林傑 [唐]
七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。
家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。
註釋
乞巧節:古代節日,在農曆七月初七日,又名七夕。舊時風俗,婦女們於這一天牛郎織女相會之夜穿針,向織女學巧,謂乞巧。
碧霄:指浩瀚無際的青天。
幾萬條:比喻多。
譯文
七夕佳節,人們紛紛抬頭仰望浩瀚天空,就好像能看見牛郎織女渡過銀河在鵲橋上相會。家家戶戶都在一邊觀賞秋月,一邊乞巧,穿過的紅線都有幾萬條了。
3。示兒
陸游 [宋]
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
註釋
示兒:寫給兒子們看。
元知:原本知道。
萬事空:什麼也沒有了。
但:只是。
悲:悲傷。
九州:這裡代指宋代的中國。
同:統一。
王師:指南宋朝廷的軍隊。
北定:將北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵佔的地區。
家祭:祭祀家中先人。
無忘:不要忘記。
乃翁:你們的父親,指陸游自己。
譯文
原本知道死去之後就什麼也沒有了,只是感到悲傷,沒能見到國家統一。當大宋軍隊收復了中原失地的那一天時,你們舉行家祭時不要忘了告訴我!
4。題臨安邸
林升[宋]
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風燻得遊人醉,直把杭州作汴州。
註釋
臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市
邸:客棧、旅店。
汴州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。
西湖: 杭州的著名風景區。
幾時休:什麼時候休止。
燻: 吹,用於溫暖馥郁的風。
直: 簡直。
譯文
青山無盡樓閣連綿望不見頭,西湖上的歌舞幾時才能停休?暖洋洋的香風吹得遊人如痴如醉,簡直是把杭州當成了那汴州。
5。己亥雜詩
龔自珍 [清]
九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
註釋
九州:中國的別稱之一。
生氣:生氣勃勃的局面。
恃(shì):依靠。
萬馬齊喑:所有的馬都沉寂無聲。比喻社會政局毫無生氣。
喑(yīn),沉默,不說話。
天公:造物主。
抖擻:振作,奮發。
降:降生,降臨。
譯文
只有依靠風雷般的巨大力量才能使中國大地煥發勃勃生機,然而社會政局毫無生氣終究是一種悲哀。我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥一定規格以降下更多的人才。
6。山居秋暝
王維 [唐]
空山新雨後,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
註釋
暝(míng):日落時分,天色將晚。
空山:空曠,空寂的山野。
新:剛剛。
竹喧:竹林中笑語喧譁。喧:笑語喧譁。
浣(huàn)女:洗衣服的女子。浣:洗滌衣物。
隨意:任憑。
春芳:春天的花草。
歇:消散,消失。
王孫:原指貴族子弟,此處指詩人自己。
留:居。
譯文
新雨過後山谷裡空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林裡傳來喧鬧聲,知是少女洗衣歸來,蓮葉輕搖知是上游蕩下輕舟。任憑春天的花草消失,眼前的秋景足以讓我流連久居。
7。楓橋夜泊
張繼 [唐]
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
註釋
楓橋:在今蘇州市閶門外。
夜泊:夜間把船停靠在岸邊。
江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江。
漁火:通常解釋,“魚火”就是漁船上的燈火;也有說法指“漁火”實際上就是一同打漁的夥伴。
對愁眠:伴愁眠之意。
姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。
寒山寺:在楓橋附近,始建於南朝梁代。
譯文
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
8。長相思
納蘭性德[清]
山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
註釋
程:道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。
榆關:即今山海關,在今河北秦皇島東北。
那畔:即山海關的另一邊,指身處關外。
帳:軍營的帳篷,千帳言軍營之多。
更:舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加也。
聒(guō):聲音嘈雜,這裡指風雪聲。
故園:故鄉,這裡指北京。
此聲:指風雪交加的聲音。
譯文
走過一條條山路,走過一條條水路,正向榆關那邊走去。夜深了,人們在帳篷裡點燈。晚上又颳風又下雪,聲音嘈雜打碎了思鄉的夢,家鄉沒有這樣的聲音。
9。漁歌子
張志和 [唐]
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
註釋
西塞山: 浙江湖州。
白鷺: 一種白色的水鳥。
桃花流水: 桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。
鱖魚: 淡水魚,江南又稱桂魚,肉質鮮美。
箬笠: 竹葉或竹蔑做的斗笠。
蓑衣: 用草或棕編製成的雨衣。
不須: 不一定要。
譯文
西塞山前白鷺在自由地翱翔,江水中,肥美的鱖魚歡快地遊著,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮豔而飽滿。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風細雨。
觀書有感·其一
朱熹 [宋]
半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。
問渠那得清如許?為有源頭活水來。
註釋
方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(後為南溪書院)內。
鑑:一說為古代用來盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學者認為鏡子。指像鑑(鏡子)一樣可以照人。
“天光”句:是說天的光和雲的影子反映在塘水之中,不停地變動,猶如人在徘徊。
徘徊:來回移動。
為:因為。
渠:它,第三人稱代詞,這裡指方塘之水。
那得:怎麼會。
那:怎麼的意思。
清如許:這樣清澈。如:如此,這樣。清:清澈。
源頭活水:比喻知識是不斷更新和發展的,從而不斷積累,只有在人生的學習中不斷地學習、運用和探索,才能使自己永保先進和活力,就像水源頭一樣。
10。觀書有感·其二
朱熹[宋]
昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
註釋
蒙衝:古代攻擊性很強的戰艦名,這裡指大船。
一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。
向來:原先,指春水上漲之前。
推移力:指淺水時行船困難,需人推輓而行。
中流:河流的中心。
譯文
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像像一片羽毛一般輕盈。
以往花費許多力量也不能推動它,今天卻能在江水中央自在漂流。
五年級下冊
1。四時田園雜興·其三十一
范成大 [宋]
晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
註釋
耘田:除草。
績麻:把麻搓成線。
各當家:每人擔任一定的工作。
未解:不懂。
供:從事,參加。
傍:靠近。
陰:樹蔭。
譯文
白天去田裡鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學著種瓜。
2。稚子弄冰
楊萬里[宋]
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
註釋
稚子:幼兒,小孩子。
脫曉冰:在這裡指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆裡剜冰。
鉦:指古代的一種像鑼的樂器。
磬(qìng):四聲 古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石製成,可以懸掛在牆上。
玻璃:指古時候的一種天然玉石,也叫水玉。
譯文
兒童早晨起來,將凍結在銅盆裡的冰塊脫下,用綵線穿起來當鉦。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎落地,發出美玉摔碎般的聲音。
3。村晚
雷震 [宋]
草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。
牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。
註釋
陂(bēi):池塘。
銜:口裡含著。本文指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。
浸:淹沒。
寒漪(yī):水上波紋。
橫牛背:橫坐在牛背上。
腔:曲調。
信口:隨口。
歸去:回去。
譯文
在一個長滿水草的池塘裡,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。
放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調的樂曲。
4。遊子吟
孟郊 [唐]
慈母手中線,遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
註釋
遊子:古代稱遠遊旅居的人。
吟:詩體名稱。
遊子:指詩人自己,以及各個離鄉的遊子。
臨:將要。
意恐:擔心。
歸:回來,回家。
誰言:一作“難將”。
言:說。
寸草:小草。這裡比喻子女。
心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。
報得:報答。
三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。
譯文
慈祥的母親手裡把著針線,為即將遠遊的孩子趕製新衣。
臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。
誰說像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?
5。鳥鳴澗
王維[唐]
人閒桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。
註釋
鳥鳴澗:鳥兒在山澗中鳴叫。
人閒:指沒有人事活動相擾。閒:安靜、悠閒,含有人聲寂靜的意思。
桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品種,這裡寫的是春天開花的一種。
春山:春日的山。亦指春日山中。
空:空寂、空空蕩蕩。空虛。這時形容山中寂靜,無聲,好像空無所有。
月出:月亮升起。
驚:驚動,擾亂。
山鳥:山中的鳥。
時鳴:偶爾(時而)啼叫。時:時而,偶爾。
譯文
春天夜晚,寂無人聲,芬芳桂花,輕輕飄落。青山碧林,更顯空寂。明月升起,驚動幾隻棲息山鳥。清脆鳴叫,長久迴盪空曠山澗。
6。從軍行
王昌齡[唐]
青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
註釋
從軍行:樂府舊題,內容多寫軍隊戰爭之事。
青海:指青海湖。
雪山:這裡指甘肅省的祁連山。
穿:磨破。
金甲:戰衣,金屬製的鎧甲。
樓蘭:漢代西域國名,這裡泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。
孤城:當是青海地區的一座城。一說孤城即玉門關。
玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道於此而得名。
譯文
青海上空的陰雲遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的玉門關。塞外身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。
7。送元二使安西
王維[唐]
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
註釋
渭城: 在今陝西省西安市西北,即秦代咸陽古城。
浥: 溼潤。
客舍: 旅館。
柳色: 柳樹象徵離別。
陽關: 在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。
譯文
清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更加青翠。真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。
8。秋夜將曉出籬門迎涼有感
陸游[宋]
三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。
遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。
註釋
將曉: 天將要亮。
籬門:竹子或樹枝編的門。
迎涼:出門感到一陣涼風。
天漢: 銀河。
搔首: 以手搔頭。焦急或有所思貌。
愴(chuàng):悲傷。
三萬裡: 長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。
五千仞: 形容它的高。仞,古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三釐米。
嶽:指五嶽之一西嶽華山。
摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸控。
遺民: 指在金佔領區生活的漢族人民,
淚盡:眼淚流乾了,形容十分悲慘、痛苦。
胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡,中國古代對北方和西方少數民族的泛稱。
南望: 遠眺南方。
王師:指宋朝的軍隊。
譯文
三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲霄上摩青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。
9。涼州詞
王之渙[唐]
黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
註釋
黃河遠上: 遠望黃河的源頭。遠上:遠遠向西望去。“遠”一作“直”。
孤城: 指孤零零的戍邊的城堡。
仞: 古代的長度單位。
羌笛: 羌羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。
楊柳: 柳條,又指《楊柳曲》。
不度: 吹不到。度:吹到過。
玉門關: 漢武帝置,因西域輸入玉石取道於此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。
何須怨: 何必埋怨。何須:何必。
譯文
黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的《楊柳曲》去埋怨春光遲遲不來呢,春風根本吹不到玉門關外。
10。鄉村四月
翁卷[宋]
綠遍山原白滿川,子規身裡雨如煙。
鄉村四月閒人少,才了蠶桑又插田。
註釋
山原: 山陵和原野。
白滿川: 指稻田裡的水色映著天光。川:平地。
子規: 鳥名,杜鵑鳥。
才了: 剛剛結束。
蠶桑: 種桑養蠶。
插田: 插秧。
譯文
山坡田野間草木茂盛,稻田裡的水色與天光相輝映。天空中煙雨濛濛,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。四月到了,沒有人閒著,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。
推薦文章
- 佛山好玩的遊樂園有哪些?
天空之眼摩天輪:是佛山一處有著非常夢幻摩天輪的遊樂場,遊樂場的位置位於廣東省佛山市南海區金沙洲的萬達廣場內,這座摩天輪是佛山的標誌性建築,摩天輪的高度非常高,到了夜晚燈光全部會亮起...
- 約車司機開純電動車接大單,1天跑1400公里,這一單賺還是虧?
跑網約車的師傅都想接到所謂的“大單”,但是大單卻是可遇不可求的,上個月惠州一位網約車司機曬出了自己的千里大單...
- 脾胃不好一定要避開這幾類食物,越吃越傷!
且相比熱食而言,未經加工,及入口溫度偏低的食物,需要我們的體溫對其“加熱”才能被消化,容易損傷脾胃功能,稍不注意就會誘發脾胃積滯...