您現在的位置是:首頁 > 旅遊
北京地鐵“勁松站”的站名,念“jìng”還是“jìn”?
坐地鐵會變成黃碼嗎
近日,有市民乘坐地鐵十號線時發現,地鐵線路圖上“勁松”站的站名下方,漢語拼音標註的是“jing song”。這讓許多市民感到疑惑:叫了幾十年的“jìn sōng”難道是錯的?到底該念“jìn”還是“jìng”?
在地鐵十號線的車廂裡,門上方的線路圖上,“勁松”站上被貼了一個新的標籤,上面寫著“勁松jing song”。在地鐵即將抵達勁松站時,廣播中響起“即將到達勁松站”的提示音,其中“勁松”的發音也為“jìng sōng”。
“從小到大,我自己和家人、身邊的朋友一直都管這地兒叫‘jìn sōng’。現在,地鐵標識牌怎麼寫‘jing song’?它到底怎麼讀?”市民李先生對此十分疑惑。
在多個社交平臺上,關於地鐵勁松站的讀音問題也引發了許多市民的爭論。“我家就是這兒的。北京人表示,這字就讀‘jìn’,叫了幾十年了。”“‘jing’可能是把哪個地區的方言標上了。”“新華字典上寫‘勁’是多音字,民間的讀音不準,地鐵按照官方的標準標,沒有錯。”大家紛紛發表見解。那麼,“jing”和“jin”究竟哪個是對的?
為此,本報諮詢了北京地鐵服務熱線。工作人員說,也有市民撥打電話諮詢過“勁松”的拼音問題,標註為“jing song”是沒有錯的。
北京市社科院副研究員趙雅麗表示,勁是一個多音字。按說文解字,從力,巠(jīng)聲,在讀“jìng”時,表達的意思是強勁有力,比如枝幹強勁、遒勁、疾風知勁草;在讀“jìn”時,表達的意思是力氣、力量和精神、情緒、興趣,比如勁頭、費勁、沒勁。從意思上看,“勁松”也應該讀“jìng”。
北京民俗學會會長高巍解釋說,這個問題體現了書面語和口頭語的不同。書面語求準,所以勁松注音為“jìng sōng”,而到了口頭語則是怎麼方便順口怎麼來,所以是“jìn sōng”。“jìn”這個讀音,就是北京人“約定俗成”下的一個習慣性發音,類似的習慣還有吞音、吃字、讀重音等,這都算是北京土話的特色。
(原標題:地鐵“勁松站”的站名念“jìng”還是“jìn”?)
流程編輯:U016
【來源:京報網】
宣告:轉載此文是出於傳遞更多資訊之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯絡,我們將及時更正、刪除,謝謝。 郵箱地址:newmedia@xxcb。cn
推薦文章
- @重慶業主 大修基金將有這些變化
《管理辦法》規定,除業主外,建設單位亦應交存物業專項維修資金,且明確規定新建商品房在辦理網上籤約備案時,由建設單位代為足額交納首期物業專項維修資金...
- 尷尬!孫海洋女兒放棄工作選擇讀博,被黑粉質疑是為了直播帶貨
但這卻引起了一些黑粉的不滿,認為孫悅不去當老師這就是能力不夠,還有人說孫悅就是為了直播帶貨,要是當了老師的話,或許做直播帶貨就沒有那麼方便了...
- 湛江交通海陸空齊頭並進:展開“空鐵之翼” 釋放發展潛力
作為粵西交通聯運樞紐,湛江吳川機場定位為國內幹線機場,飛行區等級由4C級越級按4E級標準建設,具備起降波音777、747、787,空客330、350等寬體飛機、直航歐美的能力,同時,配有自助行李託運、自助值機等裝置,實現“無紙化”登機服務...