您現在的位置是:首頁 > 人文

通俗理解access與approach:兩者都可表達“接近”,有什麼區別?

由 superlearning 發表于 人文2022-10-11
簡介approach 表示“接近”,接近得有“方式”和“途徑”,萬事萬物都喜歡接近“相似的事物”,接近問題才能“接洽,處理”,接近客戶才能明白“要求”,事物接近的時候叫“來臨”

表示表達的區別是什麼

access 表示“通道”(可以是具體的通道),走過透過是為了“獲取”,有通道才有“(使用或見到的)機會”,給予的通道就是“權利”。

常見應用舉例:

通俗理解access與approach:兩者都可表達“接近”,有什麼區別?

一,關於“通道”:The only access to my house is along that narrow road。——通往我房子的唯一通道是沿著那條狹窄的道路的(道路為具體的通道);

二,關於“機會”:An quik and easy access to the digital resources of library。——一個快速便捷的使用圖書館數字資源的機會;“接近”用“access”該怎麼表達?也就是“獲得使用……的機會”,即“gain/get/have access to”,側重機會的接近。例如:We must have access to a good library。——我們必須有使用好圖書館的機會;

三,關於“獲取”:Users can access their voice mail remotely。——使用者可以遠端獲取他們的語音郵件。

approach 表示“接近”,接近得有“方式”和“途徑”,萬事萬物都喜歡接近“相似的事物”,接近問題才能“接洽,處理”,接近客戶才能明白“要求”,事物接近的時候叫“來臨”。

常見應用舉例:

通俗理解access與approach:兩者都可表達“接近”,有什麼區別?

一,關於“接近”,可以是人接近,也可以是某種氣候時節等接近,側重位置與時間的接近。例如:The enemy ran away at our approach。——敵人已在我軍逼近時逃竄了。(人的接近);

They have got advance information of the storm‘s approach。——他們事前已得到暴風雨即將來臨的訊息。(某種氣候的接近);

二,關於“接洽,處理”。例如:Herbert would surely advise her how to approach the bank。——赫伯特當然會就如何與銀行接洽向她提供意見;

三,關於“方式,途徑”。例如:An unconventional approach to the problem。——另闢蹊徑解決這個問題的方法。

通俗理解access與approach:兩者都可表達“接近”,有什麼區別?

最後祝各位學有所成!

歡迎轉載

推薦文章