您現在的位置是:首頁 > 人文

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

由 澎湃線上 發表于 人文2022-07-27
簡介截自作者致好友Thomas Creamer先生書信陸谷孫老師編著系列圖書《中華漢英大詞典》由復旦大學傑出教授陸谷孫主編,為“2017 年度國家出版基金專案”,“2013—2025 年國家辭書編纂出版規劃專案”“十三五國家重點出版物出版規劃項

飲水啜菽怎麼讀

今天是陸谷孫先生逝世四週年,值此之際,我們借《中華漢英大詞典》責任編輯於文雍為陸先生所寫的歌《詞海編舟》來表達對陸先生深深的懷念 。

詞 海 編 舟

作詞:於文雍

你學貫中西,

在詞海編舟。

你傳道授業,

桃李遍九州。

你心向無限,

雖身為核桃囿。

你突然離去,

頃刻風雨驟。

你不允許自己洩氣,

不允許自己喘息,

只為長篇成,

書香溢。

你不為燥溼輕重,

不為窮達易飾,

願作翼下風,

澤後世。

壯志未酬,蠟炬燃盡,

長使英雄淚滿襟。

童心未泯,憂國憂民,

獨步秋風無古今。

此外,今天與大家分享陸先生的一篇小文和十首詩作,以緬懷陸先生的動人風骨。

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

七旬老翁告白

混混噩噩又一年,頹然自放,頑鄙益甚,見者多嗤稱爺爺,惟諸君猶有以取之而不棄。諸君所以見愛者,與某之愛諸君實無異也,即所謂“惺惺相惜,心心相應”是也。

古之所謂君子實非真君子。倘不用於世,必寄物以自遣。阮籍以酒,嵇康以琴。阮無酒,嵇無琴,即令其食草木,友麋鹿,仍有不安者矣,躁動也!

獨顏回飲水啜菽,居陋巷,無假於外而不改其樂,此孔子所以嘆其不可及也。又有東坡病亟時,索沐浴,還清白,後談笑而化。生死兩淡,後來者豈能不瞻望此中堂堂!七十老物謹以此與諸君共勉。

2 0 1 0 年3 月2 日

詩作

01.

無 題

偏向疏籬斷處盡,亭亭常抱歲寒心。

消磨絢爛歸平淡,獨步秋風無古今。

02.

九零年作於香港

清歌曼舞正繁華,我尚漂搖未有家。

身似孤鴻懸海上,心隨明月到天涯。

春來花好無人賞,客裡愁銷有酒賒。

塵世論交今幾個,漫將往事訴寒鴉。

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

03.

無 題

飛騰猶憶少年場,廿載正字落葉黃。

命途多有羊腸險,物外優遊鶴夢長。

孤藤不死天留愛,長篇苦成溢書香。

My soaring youthful aspireations I still remember,

When 20 years of dictionary making has reduced me to a yellow fallen leaf。

The life path is full of hazardous twists and turns。

Only my extramundane dream remains as long

As the crane‘s life。

The lonely ivy stays alive but for the heavenly love。

Long as it is, the compilation is painstakingly done and full of bookish fragrance。

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

截自作者致好友Thomas Creamer先生書信

04.

一九八九年七月二十四日,首見《英漢大詞典》上卷印成,感慨良多

菡萏翩翻薄暑收,虛堂微雨逗清秋。

詩心欲往羲皇上,酒窟相將汗漫遊。

自笑半身退飛鷁,誰憐中路失友鷗。

兩當容與疏風裡,同座高賢幾黑頭!?

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

此詩另一版本見於作者致好友Thomas Creamer先生書信:

菡萏翩翻薄暑收,陋室雨聲逗清秋。

自笑半身退飛鷁,誰憐中路失伴鷗。

兩當容與疏風裡,同座高賢幾黑頭?

With lotus blossoms stirred in the wind,

A mild summer is drawing to an end。

In my shabby, empty room, the sound of

Falling rain invokes an early fall。

I laugh at myself for being a vanishing water-bird

And who deplores the loss of accompanying gulls?

Alas, let both be one with the passing breeze,

For who of us has not a grey hair yet?

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

截自作者致好友Thomas Creamer先生書信

05.

無 題

小園木落盡荒涼,惟有鄰圃殘桂香。

滿地寒蟲鳴寂寂,籲哭應和悲夕陽。

My little yard—a sight of wilderness with fallen leaves。

From the next-door garden is wafted fragrance of remnant mums。

Loud but lonely is the chorus of chriping late-fall insects,

Crying as if lamenting the setting sun。

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

截自作者致好友Thomas Creamer先生書信

06.

無 題

留得孤危劫後身,舊遊多半委沙塵。

相憐惟有牆頭月,磊落光明永照人。

(此詩為作者于徐燕謀先生自殺後所作,見本書“Xu Yanmou:An Eidetic Memory — In Lieu of a Foreword to the New Edition of Selected Modern English Essays for College Students ”一文)

07.

詠 鶴

來往雲霄體格清,砉然長嘯震天驚。

胸無半點塵埃物,負有生平浩氣行。

08.

無 題

空拜雕龍催澍雨,難教肉馬上瑤池。

幾人得似錢夫子,銳卒花旗抵五師。

09.

己丑元月十三學生來賀生日留飯

細訴平生夜傾瀉胸愫得句

竟作乘桴海外遊,塵緣淘盡付東流。

功名福祿原知夢,蹤跡飛鴻莫我求。

黃葉閉門安道徑,白雲高臥九號樓。

往事回望渺如線,一洗滄桑無限愁。

10.

乙丑年九月初六酒後為摯友老湯作

萬種塵緣絕,研經深閉關。

曼倩顏常駐,希夷鬢不斑。

舊交能有幾,堅臥在名山。

Composed on lunar 6th of the ninth month, 乙丑year; lubricated, I dedicate this poem to my bosom friend Tom!

Ten thousand mundane considerations

done away with,

We would rather shut doors and

peruse our scriptures。

Would that you remain handsome and young,

No gray hair’ll show on your two sides。

How many old friends do we have?

One of mine is a stubborn hermit,

Hiding himself in a famous mountain。

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

截自作者致好友Thomas Creamer先生書信

陸谷孫老師編著系列圖書

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

《中華漢英大詞典》由復旦大學傑出教授陸谷孫主編,為“2017 年度國家出版基金專案”,“2013—2025 年國家辭書編纂出版規劃專案”“十三五國家重點出版物出版規劃專案”。《中華漢英大詞典》採取兼收幷蓄的收詞原則,收錄常用詞、百科類詞、新詞、新義詞等,同時還注意收納港澳臺地區及世界其他國家和地區的華語詞彙,注重體現中國深厚人文背景知識的詞或片語的選收。鑑於漢英詞典對於外國人學習漢語的作用,這部詞典還注意適當照顧外國人學用漢語的需要,針對外國人學漢語在詞彙範疇遇到的主要問題,甄選收錄上至文言、下至時下網路用語的新舊兩類詞及諺語、歇後語、方言等。這部詞典的出版將有助於提高國人的中英文水平,也將有效地幫助外國人學好漢語。

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

“餘墨”系列輯錄陸谷孫先生髮表過的非學術類文章中的一部分,包括讀後感、時評、見聞和序跋類幾種。還收錄演講、通訊、日記類文字等。《餘墨集》《餘墨二集》在先生生前即已享譽學林,沾溉世人。為紀念陸先生去世一週年,復旦大學出版社推出該三書的精裝新版以饗讀者。此次一同出版的還有《餘墨三集》精裝版。與前兩集相比,《三集》最大的不同之處在於收錄了先生二十餘篇純英文文章,包括幾篇寫於 20 世紀 60 年代和 80 年代從未發表過的文章。《三集》的另一亮點是收錄了陸先生十首詩作,讀者從中可見陸先生的真性情。《三集》中收錄的文章涵蓋範圍廣,時間跨度更是長達 54 年,可以說是終於完成了陸先生在《餘墨二集》自序中所表達的“把寫過的文字,包括與正業有關而並非餘墨的,及早盤點搜輯”的心願。

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

本書為作者近半個世紀來關於莎士比亞劇作教、演出觀摩和研究的心得之作,選錄正文凡十六篇,附錄五則,分為十個專題。本書能切實有助於廣大外國文學愛好者進一步體會理解莎士比亞原著的情趣與魂魄,對高階水平的英語學習者也會有相當的啟迪作用。書中凡用英語原創的論文和演講稿都附有漢譯,以供參考。

紀念陸谷孫先生 | 七旬老翁告白

本書是我國英語語言文學名家、復旦大學傑出教授陸谷孫先生在其“英美散文”課程講稿基礎上精心擴充而成,分“精讀”、“泛讀”兩部分,凡二十篇,盡為名家妙筆。精讀部分收錄弗吉尼亞·伍爾芙、D·H·勞倫斯、喬治·奧威爾、威廉·戈爾丁、瓊·狄迪恩、斯蒂芬·金、比爾·布萊森等作品十篇。泛讀部分收錄伯特蘭·羅素、E·M·福斯特、E·B·懷特、戈爾·維達爾、哈羅德·品特、蘇珊·桑塔格、巴拉克·奧巴馬等作品十篇,附頁尾簡注及作者介紹。本書旨在提高中級以上英語學習者對現當代英美散文的解讀鑑賞能力,可作高等院校英語專業教材,也可供廣大英語愛好者修習之用。所附光碟含陸先生授“英美散文”課實況影片若干。

推薦文章

  • 寶萊塢女演員瑞恰·查達因有爭議的加爾萬推文而受到猛烈抨擊

    寶萊塢女演員瑞恰·查達因有爭議的加爾萬推文而受到猛烈抨擊週四,寶萊塢女演員瑞恰·查達因在推特上提到 2020 年與中國的加爾萬邊境衝突而遭遇猛烈的抨擊值得注意的是,印度北方司令部司令烏彭德拉·德維維迪在對國防部長拉傑納特·辛格關於收回巴基斯坦管理的克什米爾部分地區的宣告作出反應時聲稱,軍隊“隨時...

  • CBA大結局!遼寧總冠軍中鋒迴歸,鎖定總冠軍,廣東爭第二!

    CBA大結局!遼寧總冠軍中鋒迴歸,鎖定總冠軍,廣東爭第二!莫蘭德歸隊,遼寧男籃實力大增,對於廣東宏遠、上海男籃、浙江男籃、浙江廣廈等球隊來講可不是好訊息,廣東宏遠內線大將曾繁日已經確定提前告別本賽季,內線靠著漢密爾頓和易建聯,很難和遼寧男籃抗衡,上海男籃雖然投資巨大,但距離總冠軍還有一定的差距,浙...

  • 錢幣收藏的一些心得

    錢幣收藏的一些心得與其天天追逐熱門品種,不如選擇一兩個自己喜歡的幣種,靜下來學習瞭解它背後的文化,歷史,鑄造工藝,內涵等,這樣堅持下去,時間久了,就能讓這個愛好變得更有意義,所有的錢幣大家,都是學識淵博的人,都是有內涵的人,都是受人愛戴的人,而不是浮躁的人...