您現在的位置是:首頁 > 人文
乘車時,想讓司機“開快點”,英語應該怎麼說?
解決不同的問題的英語怎麼說
@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或擷取片段盜用
咱們的小夥伴們,有沒有在坐車的時候,經常催促一些司機開快點呢?今天咱們就一起來學習一下,關於“開快點”在英文中的一些日常說法吧!
說到“開快點”呢,估計很多朋友都會經常用“drive faster”來表達;
沒準兒在緊急情況下,直接就會脫口而出“go go go…”(這能行嗎?)
其實在英文中,如果想要表達“開快點”,老外們經常會用到這個單詞:
step —— n。 腳步,v。 踩,踏
step on it —— 踩油門,加大油門開,開快點
這裡的“it”,在開車的時候,可以指“油門”的意思。
一般咱們上班族的小夥伴們,在快要遲到的時候,肯定會加大油門的:
You will be late if you do not step on it。
你要是不開快點的話,就要遲到了。
老外們在說話的時候,還有一個類似的表達,叫作:
hit the gas —— 字面意思:碰撞上了汽油;
引申意思就是指:踩足油門,開快點!
gas —— n。 汽油
所以呢,咱們的小夥伴們在緊急的時刻,可以對人家司機這樣來說:
We are going to be late for work, could you hit the gas?
我們上班要遲到了,你能開快點嗎?
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
日常生活實用英語:購物篇
英語天天talk
購買專欄
如果在緊急的時刻,咱們大家還是嫌人家司機開得不夠快呢,那就直接記住這樣一個簡單的片語好了,叫作:
floor it —— (開車時)把油門踩到底,提速,全速前進!
其實就是我們平時所說的:能開多快,就開多快!
floor —— n。 地板,v。 踩足(汽車的)油門,加速開車;
估計一些喜歡飆車的小夥伴們,會經常愛說這樣的一句話:
Floor it ! Just leave these cars behind。
把油門踩到底,能開多快就開多快,把這些車甩開。
其實,在英文中,除了這些日常表達以外呢,還有一個比較正式點的說法,人們把它叫作:
accelerate —— v。 加速,提速,(使)加快
如果大家趕時間的話,我們也可以對人家司機這樣來說:
Could you accelerate?My flight is taking off。
能開快點嗎?我的航班要起飛了。
take off —— (飛機)起飛
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
英語零基礎:初學者日常交流用語
英語天天talk
購買專欄
關注@英語天天talk,天天都有新收穫;我們一起努力進步,加油!!
推薦文章
- 沫子曬‘黑s照’大長腿極度吸睛,不過‘吃雞’一姐還得看這位
觀眾老爺們大家好,我是專注於遊戲的解說夜色,希望我下面的文章能夠給你們帶來幫助喲...
- 涉多村!通州這個安置房暫定上半年5、6月份左右進行選房
Q:通州區回覆您好,關於您反映的問題通州區回覆:經北京通州房地產開發有限責任公司核實,10安置房一共38棟樓,現已經全部封頂,但由於安置房周邊水、電、氣等市政基礎設施未完成建設,因10片區市政基礎設施是由建工國通施工建設,無法確定具體完工時...
- 獨上高樓望帝京,白頭無壯志,書生意氣貫長虹
莫入紅塵若許年,休將往事付雲煙,明朝又是今宵月下眠...