您現在的位置是:首頁 > 旅遊

「青鳥」教唱|前奏一響燃爆了!「火影忍者」主題曲

由 千秋日語 發表于 旅遊2022-01-13
簡介飛翔いたら戻らないと言ってha ba ta i ta ra mo do ra na i to i tte展翅飛翔之際 請下定決心不再回頭目指したのは 蒼い 蒼い あの空me za shi ta no wa a o ia o i a no s

雲這首歌怎麼唱

說到日本經典動畫

就不得不說到《火影忍者》了

鳴人、佐助、小櫻、卡卡西等各個角色

讓我們瞭解了日本忍者這個有著強大毅力和付出努力的身份

感受到了熱血、羈絆

「青鳥」教唱|前奏一響燃爆了!「火影忍者」主題曲

經過數年連載

於2014年完結

一個時代畫下句號

現在由鳴人兒子的博人擔任主角的

《博人傳-火影次世代》

正在連載中

說到《火影忍者》裡的歌曲

不能不說到這一首

《青鳥》

「ブルーバード」

這首歌由生物股長(いきものがかり)演唱的歌曲

憑藉昂揚的旋律

輕快有力的節奏

加上生物股長的演唱

聽得時候心情非常高亢

歌詞裡一直傳達著掙脫束縛

飛向天空的主旨

聽完後歌詞一直在腦中迴盪:

當衝破雲層之時 你便會知曉夢之所在

願掙脫一切束縛 飛向那片湛藍的天空

那片湛藍的天空

那片湛藍的天空

那我們就一起來唱唱看吧。

飛翔いたら戻らないと言って

ha ba ta i ta ra mo do ra na i to i tte

展翅飛翔之際 請下定決心不再回頭

目指したのは 蒼い 蒼

い あの空

me za shi ta no wa a o ia o i a no so ra

我們嚮往的目標 是那湛藍湛藍的天空

——————————————-

“悲しみ”はまだ覚えられず

ka na shi mi wa ma da o bo e ra re zu

不曾真正理解“悲傷”的滋味

“切なさ”は今つかみはじめた

se tsu na sa wa i ma tsuka mi ha ji me ta

卻已開始探索“痛苦”的含義

あなたへと抱く この感情も

a na ta e to i da ku kono kann jyou mo

就連心中這份對你的感情

今“言葉”に変わっていく

i ma ko to ba ni ka wa tte i ku

此刻也化為千言萬語

未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて

mi chi na ru se ka i no yu me ka ra meza me te

從未知世界的迷夢中豁然覺醒

この羽根を広げ 飛び立つ

ko no ha ne wo hi roge to bi ta tsu

舒展雙翅 飛向那片廣闊的天空

————————————————

飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って

ha ba ta i ta ra mo do ran a i to i tte

當展翅飛翔之際 請下定決心不再回頭

目指

したのは 白い 白い あの雲

me za shi ta no wa shi ro i shi ro i a no ku mo

我們飛往的方向 是那雪白雪白的流雲

突き抜けたら みつかると知って

tsu ki nu ke ta ra mi tsu ka ru to shi tte

當衝破雲層之時 你便會知曉夢之所在

振り切るほど 蒼い 蒼い あの空

fu ri ki ru ho do a o ia o i a no so ra

掙脫一切的來源 飛向那片湛藍的天空

蒼い 蒼い あの空

a o i a o i a no so ra

飛向那片湛藍的天空

蒼い 蒼い あの空

a o i a o i a no so ra

飛向那片湛藍的天空

ーーーーーーーーーーーーーー

愛想盡きたような音で

a i so tsu ki ta yo u na o to de

用彷彿愛之回憶盡頭的聲音

錆びれた古い窓は壊れた

sa bi re ta fur u i ma do wa ko wa reta

打破鏽跡斑斑的舊窗戶

見飽きたカゴは ほら捨てていく

mi a ki ta ka go wa hora su te te i ku

讓我們捨棄這早已看夠的鳥籠

振り返ることはもうない

fu ri ka e ru ko to wa mo u na i

從此以後再也不必回頭

高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて

ta ka na ru ko do uni ko kyuu wo a zu ke te

讓呼吸與高昂的心跳聲一同鳴響

この窓を蹴って 飛び立つ

ko no ma do wo ke tte tobi ta tsu

舒展雙翅飛離這個囚禁的牢籠

————————————————

駆け出したら 手にできると言って

ka ke da shi ta ra te ni de ki ru to itte

當邁出步伐之際 請相信有志者事竟成

いざなうのは 遠い 遠い あの聲

i za na u no wa to o ito o i a no ko e

遙遠彼方的呼喚 那是在邀請我們前往

眩しすぎた あなたの手も握って

ma bu shi su gi ta a nata no te mo ni gi tte

面對刺眼的陽光 我願緊緊握住你的手

求めるほど 蒼い 蒼い あの空

mo to me ru ho do a o ia o i a no so ra

跟隨心中的渴求 飛向那片湛藍的天空

————————————————

墜ちていくと わかっていた

o chi te i ku to wa ka tte i ta

早已明白 我們終有一天會從藍天墜落

それでも 光を追い続けていくよ

so re de mo hi ka ri woo i tsu du ke te i ku yo

儘管如此 我也要繼續追尋光芒的所在

飛翔いたら 戻ないと言て

ha ba ta i ta ra mo do ra na i to i tte

當展翅飛翔之際 請你明白已無法回頭

探さがしたのは

白い 白い あの雲

sくもa ga shi ta no wa shi ro i shi ro i a no ku mo

我們尋覓的目標 是那雪白雪白的流雲

突き抜けたら みつかると知って

tsu ki nu ke ta ra mi tsu ka ru to shi tte

當衝破雲層之時 你便會知曉夢之所在

振り切るほど 蒼い 蒼い あの空

fu ri ki ru ho do a o i a o i a no so ra

願掙脫一切束縛 飛向那片湛藍的天空

蒼い 蒼い あの空

a o i a o i a no so ra

飛向那片湛藍的天空

蒼い 蒼い あの空

a o i a o i a no so ra

飛向那片湛藍的天空

想無字幕看懂生肉?

想日本自由行買買買?

想唱日語歌,看日劇動畫片?

想出國留學工作生活?

日語零基礎入門以及進階課程持續招募中~!

「青鳥」教唱|前奏一響燃爆了!「火影忍者」主題曲

點選下方“瞭解更多”哦~

推薦文章