您現在的位置是:首頁 > 運動

美百歲華裔作家黎錦揚去世 用英文寫作打入西方文壇

由 中國僑網 發表于 運動2022-03-25
簡介“我時常想,如果我當年在耶魯讀書的時候真因為英文不夠靈光轉學了,改行了,百老匯的舞臺劇、好萊塢的電影都不會有我的分了”,老先生曾表示,凡是有中國人的故事,自己就喜歡多看一點,可惜的是從前想要很長時間裡,中國人常常被描寫成弱小猥瑣齙牙懷裡藏著

華裔英語怎麼寫

美百歲華裔作家黎錦揚去世 用英文寫作打入西方文壇

(美國《僑報》/邱晨 攝)

中國僑網11月19日電 綜合美國媒體報道,被譽為二戰後最早以中國人題材撰寫英語小說的華裔作家黎錦揚,當地時間11月8日在其洛杉磯的家中去世。據其生前有人透露,104歲高壽的黎錦揚是在睡夢中去世的。12月初將在洛杉磯舉辦追思會。

據美國《僑報》報道百餘年前,黎錦揚出生在湖南湘潭縣中路鋪鎮菱角村的黎氏大家族,其父是晚清貢生,是鄉間聞名的文人學士,國畫大師齊白石的摯友。受到良好家教影響,黎錦揚與其7個兄弟都具有堅忍不拔的毅力與高度的專注力,他們在學術、音樂、科學、教育等領域發揮了深遠的影響。為此,黎錦揚與7兄弟有湘潭“黎氏八駿”之稱。

黎錦揚是以英文寫作打入西方文壇的華裔作家,年輕時代他曾先後求學于山東大學和西南聯合大學。1940年黎錦揚畢業於西南聯合大學,1944年赴美留學,畢業於耶魯大學。

1957年黎錦揚出版了《花鼓歌》,講述了中國文化與美國世俗的衝突與傳奇,新舊兩代人美國夢的生命悲歌。小說一出版即引起轟動,榮登《紐約時報》暢銷書榜。一位好萊塢製片商,出5萬美元購買所有的版權,另一位百老匯製片人出3000美元購買舞臺劇版權。《花鼓歌》最後被Joseph Field, Rodgers和Hemmerstein三大名家編成歌劇,在紐約上演兩年,在英國上演將近一年,後來又拍成電影。曾獲得5項奧斯卡提名。

在美40餘年,他曾創作過《天之一角》等十餘部英文小說,及《旗袍姑娘》等中文著作。

美國《世界日報》報道稱,黎錦揚最大遺憾是文藝華人太少。“我時常想,如果我當年在耶魯讀書的時候真因為英文不夠靈光轉學了,改行了,百老匯的舞臺劇、好萊塢的電影都不會有我的分了”,老先生曾表示,凡是有中國人的故事,自己就喜歡多看一點,可惜的是從前想要很長時間裡,中國人常常被描寫成弱小猥瑣齙牙懷裡藏著斧子,我們應該將中國人堂堂正正健康積極的形象展現給大家,不過他認為遺憾的是,現在學文藝做文藝的華人還是太少,“比如我的舞想要找華人演出,都不容易,因為大家都學醫學法律去了,最後只能用菲律賓人、印度人,有點遺憾”。

在親友們眼中,黎老先生的一生非常精采,就像他自己生前所說:一輩子幸運。

一生從事寫作的黎錦揚,晚年接受採訪時說,他一直堅持用筆寫作,寫作的時間最長時往往會達到六七個小時, 而且不寫完會感到不舒服。寫作能讓他的生活忙碌、充實,這是他長壽的秘訣之一。

推薦文章