您現在的位置是:首頁 > 運動
TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?
阿偉是什麼梗了什麼意思
點選右上角“關注”,瞭解韓娛等更多娛樂資訊
威神v的李永欽
一開始是在韓國作為NCT出道,後
來又作為nct中國小分隊威神V的一員在中國出道,
不過很多韓國的粉絲還是依舊會跟著他追隨他。
TEN有個非常可愛的韓國站姐,她在微博發圖的時候看轉發評論的時候,看到她不懂的中文單詞就會發微博詢問。
有一次她問“我好了”是什麼意思?
這個梗也是前段時間特別火的,經常出現在愛豆的神圖下面,
粉絲們在看完令人興奮的勁爆圖片、影片後,會用“我好了”進行調侃。
雖然用中文解釋起來很容易理解,因為中華文化博大精深,但是碰到語言不通的情況要怎麼解決呢?
熱心的西珍妮用英語向這位站姐解釋。
站姐馬上就理解了,然後就開始活學活用,在某次發圖TEN的籤售會現場圖的時候配文“
我好了”。
還有一次,站姐發了條微博問
“阿偉”
到底是何方神聖?因為看到有很多中國網友經常說“阿偉死了”。
這位站姐以為
阿偉是個很有名的人物,
其實是“對某人、某物的喜愛達到了極致”的意思。“阿偉死了”其實是個
“awsl”
(啊我死了)首字母一樣,所以被大家諧音成為“阿偉死了”。
後來站姐被科普了真正的意思後也學會了運用,在發TEN的舞臺圖的時候配文“我好了!阿偉死了!”
簡直完美融入了中飯飯圈,解釋和回答都很有靈性。
這兩個還是屬於比較容易能夠看懂的梗,但是像“艹”這樣取自中文某個字的偏旁,表達同音的意思,站姐就真的看不懂了,也不知道她怎麼打出來的。
這樣“口吐芬芳”的話,真的不太好解釋的。
但是這位站姐十分地熱愛學習,樂於發問,因此也學會了不少網路用語。“艹”這就用上了!,
這個詞語真的大可不必了。
還有“太suai了!”其實是出自方言,就是lucas的港普。
也難怪韓國站姐看不懂我們發的什麼了,同樣一個意思用中文有很多種不同的表示方法。
這個站姐被內娛的各大YXH搬運以後,很多人覺得她很可愛就關注了她,
帶去了不小的流量,本尊立刻回覆I'm on fire?
這位姐真的很有趣,不知道是不是飯隨愛豆的關係,
很多西珍妮都很會玩梗,還會自己製造梗,這就是“劃粉”們的樂趣吧!
為了給別人安利自家哥哥總是能因為各種沙雕的原因出圈,
劃粉們
實在太努力了。
圖片來源:網路
推薦文章
- 12歲“豬堅強”的豬堅強近照,已超過壽命極限,每天需敷面膜保養
管理員同時還表示豬堅強死後可以做成標本,因為它本身就附帶一種氣質,也是一種精神象徵,更重要的是它也是汶川大地震災難的見證者,應該讓人們永遠銘記...
- 首付低至2成,開發商玩什麼新套路?網友:太坑了
首付比例降低,一般有兩種做法:購買者付2成首付,開發商暫時墊資一部分,這部分分期還給開發商,一般是3年內,其餘部分做按揭,這樣來算,購房者在短時間內,需要還兩部分貸款,一部分是銀行的,一部分是開發商的...
- NBA球星喝水的樣子:奧尼爾像在塗唇膏 姚明像在吸奶瓶
NBA球星一場比賽強度之大,他們每場比賽期間,需要飲入大量水來保持體力...