您現在的位置是:首頁 > 運動

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

由 星範兒 發表于 運動2021-05-28
簡介TEN有個非常可愛的韓國站姐,她在微博發圖的時候看轉發評論的時候,看到她不懂的中文單詞就會發微博詢問

阿偉是什麼梗了什麼意思

點選右上角“關注”,瞭解韓娛等更多娛樂資訊

威神v的李永欽

一開始是在韓國作為NCT出道,後

來又作為nct中國小分隊威神V的一員在中國出道,

不過很多韓國的粉絲還是依舊會跟著他追隨他。

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

TEN有個非常可愛的韓國站姐,她在微博發圖的時候看轉發評論的時候,看到她不懂的中文單詞就會發微博詢問。

有一次她問“我好了”是什麼意思?

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

這個梗也是前段時間特別火的,經常出現在愛豆的神圖下面,

粉絲們在看完令人興奮的勁爆圖片、影片後,會用“我好了”進行調侃。

雖然用中文解釋起來很容易理解,因為中華文化博大精深,但是碰到語言不通的情況要怎麼解決呢?

熱心的西珍妮用英語向這位站姐解釋。

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

站姐馬上就理解了,然後就開始活學活用,在某次發圖TEN的籤售會現場圖的時候配文“

我好了”。

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

還有一次,站姐發了條微博問

“阿偉”

到底是何方神聖?因為看到有很多中國網友經常說“阿偉死了”。

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

這位站姐以為

阿偉是個很有名的人物,

其實是“對某人、某物的喜愛達到了極致”的意思。“阿偉死了”其實是個

“awsl”

(啊我死了)首字母一樣,所以被大家諧音成為“阿偉死了”。

後來站姐被科普了真正的意思後也學會了運用,在發TEN的舞臺圖的時候配文“我好了!阿偉死了!”

簡直完美融入了中飯飯圈,解釋和回答都很有靈性。

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

這兩個還是屬於比較容易能夠看懂的梗,但是像“艹”這樣取自中文某個字的偏旁,表達同音的意思,站姐就真的看不懂了,也不知道她怎麼打出來的。

這樣“口吐芬芳”的話,真的不太好解釋的。

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

但是這位站姐十分地熱愛學習,樂於發問,因此也學會了不少網路用語。“艹”這就用上了!,

這個詞語真的大可不必了。

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

還有“太suai了!”其實是出自方言,就是lucas的港普。

也難怪韓國站姐看不懂我們發的什麼了,同樣一個意思用中文有很多種不同的表示方法。

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

這個站姐被內娛的各大YXH搬運以後,很多人覺得她很可愛就關注了她,

帶去了不小的流量,本尊立刻回覆I'm on fire?

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

這位姐真的很有趣,不知道是不是飯隨愛豆的關係,

很多西珍妮都很會玩梗,還會自己製造梗,這就是“劃粉”們的樂趣吧!

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

為了給別人安利自家哥哥總是能因為各種沙雕的原因出圈,

劃粉們

實在太努力了。

TEN的韓國站姐學中文,太努力了!大家知道“阿偉”是誰嗎?

圖片來源:網路

推薦文章