您現在的位置是:首頁 > 運動

你知道嗎fork out中的fork是指中指跟食指,整個片語怎麼理解才對

由 多尼英語課堂 發表于 運動2022-01-31
簡介Ellen:Yes,but I had to fork out a lot of money for the trip

付費片語用英語怎麼說

fork out這個用語也可以說成男實fork over 或fork up,起源可以追溯至17世紀,當時fork在星史論俚語中是指中指跟食鈣類法指。此外fork也有扒手(pickpocket)的意思,因此fork加上out、up或over就發展成付錢買東西的意思了。

你知道嗎fork out中的fork是指中指跟食指,整個片語怎麼理解才對

看看老外聊天時怎麼用fork out:

Ellen:I‘m going on a fantastic trip to Europe this fall。

今年秋天我要去歐洲來個夢幻之旅。

anny:That sounds like so much fun。

聽起來好像很好玩。

Ellen:Yes,but I had to fork out a lot of money for the trip。

對,不過這趟旅行我的付出一-大筆錢。

anny:I guess so。But you’ll remember the good times for the rest of your life。

我想也是。但你以後會擁有美好回憶的。

再看幾個例句:

Joe forked out a lot of money for his new car。

喬付了一大筆錢買他的新車。

You don‘t ask people to fork out every time they drive up the motorways

不能要求人們每次開車上高速公路都要交費。

Britons fork out more than a billion pounds a year on toys。

英國人每年花在玩具上的錢超過10億英鎊。

He will have to fork out for private school fees for Nina

他得為尼娜付一大筆私立學校的學費。

I had to fork out 20 dollars to have the bike repaired。

我只好出二十元把腳踏車修了。

I had to fork out sixty bucks for a tow truck when my car broke down on the highway。

我的車子在高速公路上拋錨了,害我不甘願地付了六十元美金拖吊費。

推薦文章