您現在的位置是:首頁 > 運動

bone是骨頭,那a bag of bones是什麼意思?

由 梨梨學英語 發表于 運動2022-01-24
簡介下面再介紹兩個和bone有關的習語:work one‘s fingers to the bonework one’s fingers to the bone的意思是“to work extremely hard, especially fo

嶙峋的意思是什麼意思

嗨,大家好!今天我們一起來學習習語

a bag of bones

bone是骨頭,那a bag of bones是什麼意思?

a bag of bones

的意思是“someone who is extremely thin”,即“

瘦骨嶙峋的人(或動物);皮包骨

”。

這句習語源於19世紀,人們通常用這個習語來形容人或動物

瘦骨嶙峋,

當你覺得某人非常瘦,讓人感覺對方瘦得一點肉也沒有,皮裡面就是骨頭,就可以用這個習語來形容。

bone是骨頭,那a bag of bones是什麼意思?

例句:

If you don‘t eat more, you’ll soon be a bag of bones。

你再不多吃一些,你將骨瘦如柴。

bone是骨頭,那a bag of bones是什麼意思?

下面再介紹兩個和bone有關的習語:

work one‘s fingers to the bone

work one’s fingers to the bone的意思是“to work extremely hard, especially for a long time”,即“

拼命幹活

”。

這句習語源於19世紀,人們通常用這個習語來表示某人拼命幹活。

bone是骨頭,那a bag of bones是什麼意思?

例如:

I‘ll work my fingers to the bone till I pay back all my debts。

我要拼命地幹活直到把欠款還清。

bone是骨頭,那a bag of bones是什麼意思?

to the bone

to the bone的意思是“all the way through, or very badly”,即“影響極強地;深刻地;到極點”。

當你想用英語表示某人的行為對自己產生了深刻的影響,就可以用這個習語來表示“深刻地”。

例句如下:

His threats chilled her to the bone。

他的威脅使她不寒而慄。

bone是骨頭,那a bag of bones是什麼意思?

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

推薦文章