您現在的位置是:首頁 > 運動

英語經典簡單的小故事

由 閃記星智慧英語 發表于 運動2022-10-24
簡介學習英語是我們一定不可以偷懶學習的,下面就給大家分享一下英語故事,歡迎大家多多參考英語的小故事閱讀Three Good Friends三個好朋友One day, a monkey rides his bike near the river

故事的英語怎麼讀出來

學習英語是我們一定不可以偷懶學習的,下面就給大家分享一下英語故事,歡迎大家多多參考

英語經典簡單的小故事

英語的小故事閱讀

Three Good Friends

三個好朋友

One day, a monkey rides his bike near the river。

一天,一隻猴子在河邊騎車。

This time he sees a lion under a tree。

這時他看見樹下有一隻獅子,獅子向他跑來。

The lion runs at him。 He is afraid and falls into the river。

他非常的害怕,掉進河裡。

He can’t swim。 He shouts。

他不會游泳,大叫起來。

The rabbit hears him。 He jumps into the river。 The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him。

兔子聽見了,跳進水裡,但他卻沒有辦法救猴子。

Luckily, an elephant comes along。

幸運的是,一隻大象過來了。

He is very strong。 He helps the rabbit and monkey。

大象非常強壯,救出了兔子和猴子。

Three friends are very happy。

三個朋友非常快樂。

They go to the elephant’s home。 Then, three of them become good friends。

他們來到大象的家,從此他們成了好朋友。、

英語經典小故事

The birds of the dunghill

A little bird fly to south for the winter。 It was very cold, almost frozen bird。 Hence, fly to a large space, after a cow there, in a pile of cow dung upon the bird, frozen bird lying on the dunghill, feel very warm, gradually recovered, it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the dunghill, bird, pull it out。

The way of existence: not everyone to lead the dung upon your people are your enemy。 Each of you is not from the dunghill lire people are your friends, and, when you lying on the dunghill, had better keep your mouth shut。

【譯文】

糞堆裡的小鳥

一隻小鳥飛到南方去過冬。天很冷,小鳥幾乎凍僵了。於是,飛到一大塊空地上,一頭牛經過那兒,拉了一堆牛糞在小鳥的身上,凍僵的小鳥躺在糞堆裡,覺得很溫暖,漸漸甦醒過來,它溫暖而舒服的躺著,不久唱起歌來,一隻路過的野貓聽到聲音,走過去看個究竟,循著聲音,野貓很快發現了躺在糞堆裡的小鳥,把它拽出來吃掉了。

生存之道:不是每個往你身上拉大糞的人都是你的敵人。也不是每個把你從糞堆里拉出來的人都是你的朋友,還有,當你躺在糞堆裡時,最好把你的嘴閉上。

英語簡單的小故事

Plugging One’s Ears While Stealing a Bell

Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell。 However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell。 So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”。 He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell。 Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief。

【譯文】

掩耳盜鈴

從前,有一個人想偷鄰居門上的鈴,但是他知道一碰到鈴,鈴就會響起來,被人發現。他想啊想,終於他想出一個“妙極”,他把自己的耳朵用東西塞起來,就聽不見鈴聲了。但是當他去偷鈴時,鈴聲仍舊響起來,他被別人當場抓住。

推薦文章