您現在的位置是:首頁 > 運動

“您”的漸行漸遠

由 評論員趙強 發表于 運動2022-09-25
簡介因此走入社會之後就會處處不適應,豈止在稱呼上錯位,以“你”取代一切,不少人在處事方面也處處以個人利益至上為出發點

您好的您怎麼組詞

近來,我益發地感覺,不知從何時起,在人際交往中,“您”的稱呼在80後、90後這些人群中使用的越來越少。常見到的是年輕人直呼自己的父母或者長輩,乃至比自己大的同事,都直呼“你如何如何”。據我的觀察,在上述人群中,愛對長輩直呼“你”的佔了絕大多數人。

“您”的漸行漸遠

本來長幼有序、扶老攜幼都是中華民族的優良傳統,但是在不少年輕人看來如何稱呼不應是大問題,還是隨意更好。於是以“你”來通稱不同年齡的人。如果仔細考量一下造成這個問題的原因,同我們整個的教育體系有直接的關係。君不見,如今的學生越來越難當,學校的課業越來越重,以中高考成績的指揮棒來衡量一個人是否成才,還是占主導地位。推行素質教育就在這應試教育絕對的大行其事之下,難免偃旗息鼓。我們如今培養的優秀學生,大多隻會做題、考試,舉凡生活的技巧、為人之道,特別是國學知識、公民教育都付諸闕如。因此走入社會之後就會處處不適應,豈止在稱呼上錯位,以“你”取代一切,不少人在處事方面也處處以個人利益至上為出發點。曾經聽一個同事講,他的在某名校讀高三的兒子,竟然不會寫留言條。給家長的留言條上面沒有稱呼,只說自己晚點回來。讓這個同事很不高興,結果等兒子回家就此事爭執起來。

“您”的漸行漸遠

倒是在中老年人當中,還保持著稱呼的準確性和禮貌性。在這方面兩代人真是涇渭分明。不止是稱呼方面不合體的居多,就是在其他社會生活的層面也處處體現我們在文明教育方面的缺失。如上電梯、等車一哄而上,沒有遵循女士、老人優先的國際準則,在公共場所大聲喧譁、隨地吐痰、亂丟垃圾等不文明舉止隨處可見。此時我想起了出訪日本期間所見的情形,到處是“您好”的問候和鞠躬,到處是有序的排隊和靜悄悄的等候;我也想起了出訪法國時,看到一箇中年女士,當我們這個團隊在一座城市迷路時,她自告奮勇,主動上來帶路,一直和顏悅色。我也想起了每天經歷的情形,處處是怒目而視的人群,在地鐵上車幾乎是一場肉搏,什麼尊嚴和長幼有序、什麼秩序全部拋掉。車子裡都是不大友好的表情,讓人一陣陣心寒。

在我居住的小區,每次上電梯我都是捏一把汗,因為大家似乎都不相讓,爭著往裡面擠,儘管裡面的人還沒有出來。自然在這期間,更沒有聽到“您先請”的謙讓,看來很多人還是沒有學會如何上電梯。

“您”的漸行漸遠,讓我們看到了傳統美德的某些缺失。別小看了這個長幼有序,其實多說幾句“您”,也會拉近年輕人與長輩的心理距離,增強理解和信任,何樂而不為呢?

推薦文章