您現在的位置是:首頁 > 人文
變文修辭淺談
論功什麼賞
清代有一個叫韓好古的人,沒怎麼讀過書,後來憑藉販鹽發了家,於是花錢捐了個淮陽縣令的官。一次,韓好古為修葺一新的二郎廟舉行開光大典,儀式隆重而熱烈。禮畢,二郎廟方丈慧明法師請韓縣令為廟題寫廟記,現場眾人也齊聲附和道:“縣臺大人是淮陽百姓的父母官,撰寫廟記之事非縣臺大人莫屬。”韓好古見實在推辭不掉,也只好硬起頭皮,挖空心思寫道:
“天下善事莫如積德,積德之大莫如修二郎廟。夫二郎者,大郎之弟,三郎之兄,老郎之子也。二郎廟有樹二株,人皆曰樹在廟前,吾獨謂廟在樹後。廟內有鐘鼓二樓,晨鐘咚咚,暮鼓嗡嗡。因為之記。”
二郎廟
這篇廟記以其言之無物、空話連篇被後世文人傳為笑談。我上中學時,語文老師就曾當笑話講過,是為了嘲笑一些學生寫作湊字數的現象。特別是“夫二郎者,大郎之弟,三郎之兄,老郎之子也”句,為湊字數可謂是搜腸刮肚了。
其實古人這種用法也不少見,如《木蘭詩》:“阿爺無大兒,木蘭無長兄。”其中“大兒”、“長兄”,在這個語言環境中指的是同一物件。阿爸沒有比木蘭再大一點的兒子,木蘭自然也就沒有哥哥了。實在不解,古人為什麼一個意思要重複說呢?
阿爺無大兒,木蘭無長兄
後面開始深入學習修辭了,慢慢就咂摸出一些獨特的趣味來。《二郎廟記》介紹二郎句,以及《木蘭詩》“阿爺無大兒,木蘭無長兄”句,雖然寫法上過於直白,甚至有陋簡之嫌,卻用到了一種重要的修辭格:變文。透過變文,豐富了讀者的觀察視角,避免了行文中用詞重複單調,同時加強了語勢,富於感染力。
今天我們就來談談變文修辭格,我主要從以下幾個方面來講述:一、何謂變文?給出變文修辭的定義;二、變文的分類,同時舉例說明變文的修辭效果;三、結合我本人的寫作例子,帶領大家體會一下,變文在具體行文中如何應用;最後是結語。下面我們開始正文。
何謂變文
修辭學上,為避免詞語的單調重複,在相鄰的幾個詞語或句子中,
行文中常常用不同的文詞以表達相同的意思
,以起到協和音響,增強文采,加重語氣或感情,獲得新鮮生動的表達效果,這種修辭手法古人叫變文。
變文修辭
古人很注重煉字、煉句,認為在同一語言環境下,同字重出是行文之忌。而變文這種修辭格,就是為避免行文中用詞的重複單調,或避俗求異,以使詩文的語言富有變化,不板滯,能在鋪陳變化中加強語勢,擴充套件表現力。如:
“流共工於幽州,放歡兜於崇山,竄三苗於三危,殛鯀於羽山,四罪而天下鹹服。”(《尚書·舜典》)
譯文:把共工流放到幽州,把歡兜流放到崇山,把三苗流放到三危,把鯀流放到羽山,四人都得到了應有的處置,天下的人都心悅誠服了。
其中“流”、“放”、“竄”、“殛”同義,這四個詞都相當於“流放”意思,變詞以成文。
“夫禮,天之經也,地之義也,民之行也。天地之經,而民實則之。則天之明,因地之性。”(《左傳·昭公·二十五年》)
譯文:禮,是上天的規範,大地的準則,百姓行動的依據。天地的規範,百姓就要加以效法。效法上天的英明,依憑大地的本性。
“經”與“義”、“則”與“因”,它們在各自的語言環境中都屬於同義詞。經、義表示“準則”。則、因表示“依憑”義。孔穎達疏:“既言‘天之經’,不可復言‘地之經’,故變文稱‘義’;既言‘則天之明’,不可復言‘則地之性’,故變文言‘因’,‘因’之與‘則’互相通也,正是變文使相避也。”
變文分類
變文修辭格在古詩文中被廣泛地應用,根據其應用形式,其型別可分為用詞變文、用句變文兩類。
1、用詞變文
用詞變文在古漢語散文中較為多見,又可分為實詞變文和虛詞變文。
(1)實詞變文
實詞變文,指的是在語言的避復求新中,置換的詞是同一意思的實詞。如:
“燕趙之收藏,韓魏之經營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。”(杜牧《阿房宮賦》)
阿房宮
這段文字中的“收藏”、“經營”本是動詞,“精英”本是形容詞,但在這個語言環境中,收藏、經營、精英三個詞均活用作名詞,表示收藏的東西,指下文提到的鼎、玉、金、珠等珠寶重器。作者為說明秦朝統治者到處搜刮財寶而避復求異,在不變中求變,收到了氣韻流動,語勢雄渾的效果。
上述例子是實詞類變文,用的是同義詞或近義詞變文。還有一些變文並非是同義詞,而是同一物件。這種情況在古代漢語中雖然不是多見,但也不能忽略。如:
齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與贏而不助五國也。(蘇洵《六國論》)
譯文:齊國人不曾賄賂秦國,最終也隨著五國而滅亡,這是為什呢?因為他親附秦國卻不去幫助五國的緣故啊。
戰國七雄
其中“贏”:秦王的姓,此借指秦國。“秦”與“贏”,在這個語言環境中等義,同指一個物件。
(2)虛詞變文
運用變文修辭手法不只是在實詞中使用,為避免重複,使音韻和諧,在同一語境下虛詞使用也常會變文。如:
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。(杜甫《聞官軍收河南河北》)
即從巴峽穿巫峽
“即”與“便”,是表關聯的時間副詞在這個語言環境裡的變文,兩個詞都有“立即”、“馬上就”之意。
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。(王勃《秋日登洪府滕王閣餞別序》)
落霞與孤鶩齊飛
落霞與孤雁一起飛翔,秋
天的江水和遼闊的天空連成一片,渾然一色。
這裡“與”和“共”是連詞變文,表示並列關係,可譯作“和”。
2、用句變文
在古代漢語中,為避字重出而實施的用字變文是一種常見的修辭手法,另有一種不多見的用句變文。如:
蓋文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國語》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說難》《孤憤》;《詩》三百篇,大抵聖賢發憤之所為作也。(司馬遷《報任安書》)
司馬遷《史記》
這段話是司馬遷對古代聖人賢哲,身處逆境而著作之事的記敘,既有用詞的變文,又有用句的變文。
從用字上看,同樣是寫著書,而在同一環境下用了“演”、“作”、“賦”、“有”、“修列”等同義詞,顯得靈活貫通而有氣勢。
從用句上看,開頭兩句對稱,每句說一事,後面均用四字句,每兩句說一事。按此句法,談最後一事,應作“聖賢發憤,作《詩》三百篇”。而司馬遷沒有這樣寫,他使用變文,改變了前四句固定下來的語法結構,把這句變作“《詩》三百篇,大抵聖賢發憤之所為作也”,使敘述流暢而不呆板。
(鄒忌)謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”面城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾日:“徐公何能及君也!”旦日客從外來,與坐談,問之:“吾與徐公孰美?”客日:“徐公不若君之美也!”(《戰國策·齊策一》)
吾孰與城北徐公美
這段文字有三問三答,句式雖不盡相同,但意思相同。
三問:“我孰與城北徐公美”、“吾孰與徐公美”和“吾與徐公孰美”。前兩問句式長短有所不同;第三問與前兩問比,其結構有所區別,前兩句用“孰與”表比較;後一句用介詞“與”和代詞“孰”分用表比較。
三答:“君美甚,徐公何能及君也!”,是用複句反問。“徐公何能及君也”,是用單句反問。“徐公不若君之美也!”是用單句直陳。從感情上看,第一句應答是妻子發自內心的偏愛之意;第二句應答,表露出妾既是畏懼又是一定程度親暱;第三句應答純屬客人應酬的話語。
變文應用
為了讓大家更直觀的感受變文的應用,下面我舉幾個自己在寫作中應用到變文的例子。舉自己的例子,雖有些難為情,但想到如能方便讀者對變文的理解,索性就班門弄弄斧,關公面前耍耍大刀又何妨?如下:
生活中,我們形容一個地方風景秀美,多講“山清水秀”;總說春日祥和,喜用“鶯歌燕舞”;形容人神秘難測,常言“神出鬼沒”;罵人信譽很差,愛用“背信棄義”。(程嵐《互文修辭淺談》引言)
春日祥和
其中“多講”、“總說”、“喜用”、“常言”,“愛用”等都是近義詞的變文,透過變文,避免了用詞的重複單調,同時引出多個此類成語,以說明互文詞語在生活中很常見。
“第一句中“桃李芳菲”,“春風十里”,“把酒言歡”,皆為歡快喜悅之場景;第二句中“江湖險惡”,“夜雨羈旅”,“十年孤燈”,盡是孤苦無依之情形。”(程嵐《列錦》列錦技法之一)
江湖夜雨十年燈
這是我在分析“桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。”這句詩修辭手法的行文片段。其中“皆為歡快喜悅之場景”和“盡是孤苦無依之情形”,用得即是變文,“皆為”和“盡是”一個意思,“場景”和“情形”也只是換了個說法。
結語
講到這裡,本節就接近尾聲了。下面我們一起來回顧一下今天的內容:
本節中,我們首先給出了變文修辭的定義。我們知道了,在修辭學上,為了避免用詞重複單調,獲得新鮮生動的效果,行文中常常用不同的文詞以表達相同的意思,這種修辭方式就叫變文。
接著,我們講了變文的分類。從形式上變文可以分為用詞變文和用句變文兩大類。然後結合例子,我們對變文的表達效果作了講解。我們知道了,變文具有避免用語重複、協和音聲,增強文采,加重語氣或感情等效果。
最後,結合我個人在寫作中應用變文修辭的例子,簡單談了我在使用變文修辭時的方法和心得。
變文作為一種常見的,實用的修辭手法。要求我們在日常行文中,要多體會、多應用。學會變文,你將更能深切體會語言變化之美!
歡迎關注“程嵐”,一起學習成長!
推薦文章
- 酒店查房時期已成過去式,不怕出事嗎,是什麼導致這樣的變化?
所以透過這些我們會發現這三類人他們是不需要經歷查房這件事情的,而且我們也會發現其實普遍會存在這樣的現象,當我們居住的酒店越高階的時候,那麼住房過程中出現的問題就會越少...
- 胖女孩在冬季應該怎樣穿衣?這3件單品值得入手,顯瘦又百搭
1. 修身大衣冬天的時候,大衣一般是我們女孩凹造型的最佳單品,很多的女孩子在冬天的時候,她們是一定會選擇買大衣...
- 三年封閉期滿,6只戰略配售基金要轉型,還持有嗎
根據當時安排,這些被稱為“獨角獸”基金的戰略配售基金,封閉期三年,將主要投資於獨角獸企業迴歸A股的戰略配售環節,每隻規模上限為500億元...