您現在的位置是:首頁 > 人文

《木蘭花》看曾提攜歐陽修的錢惟演,如何寫下這千古悲愁之詞

由 宋詞文學鑑賞 發表于 人文2021-12-20
簡介這當然不在鶯語本身,而在作者自己,因為按客觀自然的本身,無所謂美醜好壞,說他們美醜好壞,完全是作者藉外界之景抒發自己內心的情感,所以這兒這個“亂”字,在詞的外形上講,是指的“鶯語”,其實卻表示作者此時此刻的心情,即煩躁不安

復舊如初的復是什麼意思

木蘭花

錢惟演

城上風光鶯語亂,城下煙波春拍岸。

綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。

情懷漸覺成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換。

昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。

愁亂悽愴,觸景生悲

這首詞的本身,實在是表現著作者悽愴之感。“城上風光鶯語亂”:“城上”指地方,“風光”就是景色。“鶯語”一般來說是以為美好的聲音的。“亂”就是以為煩亂,是厭惡的意思。由這看來,可知作者是登在城上瀏覽風光而有了感觸。“鶯語”是登城瀏覽中聽到的聲音,對這聲音,作者不但不以為美好,卻反倒以為煩亂;這當然不在鶯語本身,而在作者自己,因為按客觀自然的本身,無所謂美醜好壞,說他們美醜好壞,完全是作者藉外界之景抒發自己內心的情感,所以這兒這個“亂”字,在詞的外形上講,是指的“鶯語”,其實卻表示作者此時此刻的心情,即煩躁不安。

“城下煙波春拍岸”,這又是一種所見所感。在城上的所聞,生了“亂”的感覺,於是往城下遠眺。這同於王安石《桂枝香》的“登臨縱目”。這時作者謫漢東,今鍾祥縣,正面臨漢水。“城下煙波”即指漢水。“煙波”本意是雲煙水浪,詩詞上用它表水浪渺遠、無邊無際。又詩詞上“煙波”一詞,多和作者的憂愁情緒相關連。所以這句當理解作為城上遠望使人處處愁的煙波,在這春的季節中,卻不停地拍著江岸,使人見其形聞其聲,就是使人不得不愁的利害,這是作者此時此刻的所見所感。

“綠楊芳草幾時休”,因上總結性地說了這樣一句,“綠楊”“楊”字加“綠”字,“芳草”“草”字加“芳”字,都是美好可愛之意,在這具體地方,作者是用它們代表著所有美好事物的。對這些美好的事物,作者卻問他們“幾時休?”就是什麼時候不綠了,不芳了,完全沒有了。一定是在這樣美景 良辰中有過自己可懷念的往事,往事不可復,所以見而生悲,所以要它們快快沒有了,以免引起懷念而生悲。

“淚眼愁腸先已斷”,因又總結自己的情感說:在看到這些眼睛流淚以前,我的滿滿蘊積著愁腸已經先斷了,正是“寸寸柔腸,盈盈粉淚”的另一種說法。

懷舊痛今,醉解千愁

以上是作者說自己觸景生情。情懷漸覺成衰晚”,我為什麼會觸景生悲呢?是因為我自己的心情胸懷,漸漸覺得成為衰弱晚年了,不可能再復舊如初了。“鸞鏡朱顏驚暗換”,“鸞鏡”,據《異苑》:“鸞觀鏡中影則悲,故稱鏡為鸞鏡”。因此詩詞中多以鸞鏡表臨鏡而生悲。但也常常把“鸞鏡”用同一般的鏡子,這裡這“鸞鏡”,意思該是鏡中照出來的我的面色,使我驚詫得很,因為不知不覺中變換了。就是換成衰老的了。這是不願老且怕老的心情。因作者再起的心情是極為迫切的,“衰晚”就不行了,所以,以“鏡中朱顏暗換”為驚。“朱顏”本指美人的顏色,此處當臉色解。

“昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺”,“驚暗換”了,我愁了,何以解之?飲酒吧。原先我因為多病,所以對酒厭惡不飲;現在不同了,憂愁不可能再恢復了,所以要用酒解愁,今生不可能再復,所以愁多得很,那就必須用多的酒以解之,所以說“芳尊惟恐淺”,惟恐酒杯裡注的酒少,俗語“一醉解千愁”。

由上可知,這首詞是作者年老時之所作。詞中所說的主人公就是作者自已,內容就是作者說自己懷舊痛今。主要是悲傷年老,不能再起,所以憂愁得很,而又無可奈何。

這就是這首詞所抒發的作者的心緒情感。按藝術技巧來說:“淚眼愁腸先已斷”、“芳尊惟恐淺”兩句,表示愁深恨重,是很好的形象,很耐人尋味。

詞人百科:

錢惟演(977年-1034年9月3日),字希聖,杭州錢唐(今浙江杭州)人。北宋大臣、外戚、文學家,秦國忠懿王錢俶第七子,章獻明肅皇后劉娥之兄劉美的妻舅。

其自幼好學,隨父歸宋,歷任右屯衛將軍、右神武將軍、太僕少卿、直秘閣、吏部司封郎中、知制誥、給事中、知審官院,預修《冊府元龜》,歷任司封郎中、知制誥、給事中、知審官院等。景祐元年(1034年9月3日),錢惟演去世,享年五十八歲 [ ,獲贈侍中,諡號為“思”,累贈太師、中書令、英國公,改諡“文僖”。

錢惟演博學能文,在文學創作上頗有建樹,為“西昆體”骨幹詩人,喜歡招徠文士,獎掖後進,對歐陽修、梅堯臣等人頗有提攜之恩。所著今存《家王故事》、《金坡遺事》。

推薦文章