您現在的位置是:首頁 > 人文
「詩詞鑑賞」鴉噪暮雲歸古堞,雁迷寒雨下空壕
蕩然一空指什麼生肖
走進詩摘詞選,品味詩意人生
登洛陽故城
許渾〔唐代〕
禾黍離離半野蒿,昔人城此豈知勞?
水聲東去市朝變,山勢北來宮殿高。
鴉噪暮雲歸古堞,雁迷寒雨下空壕。
可憐緱嶺登仙子,猶自吹笙醉碧桃。
譯文
禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪顧上辛勞。
洛水東去街市隨之改變,邙山北來殘存宮殿高高。
暮雲中寒鴉鼓譟落牆上,寒雨下大雁迷途躲空壕。
可惜緱嶺成仙的太子晉,還在吹笙醉心於碧仙桃。
註釋
禾黍(
shǔ
)離離:黍:糜子。子實去皮後為黃米。有黏性,可以釀酒、做糕餅。
離離:莊稼一行行排列的樣子。蒿(
h
ā
o
):一種野草,此處泛指野草。
勞:辛勞。市朝:爭名奪利的場所。山勢:指北山。
堞(
dié
):城上小牆,即女牆。壕(
háo
):城下小池。
緱(
g
ō
u
)嶺:即緱氏山,在今河南偃師東南。多指修道成仙之處。
笙(
sh
ē
ng
):一種樂器。碧桃:原指傳說中西王母給漢武帝的仙桃。此指傳說中仙人吃的仙果。
賞析
洛陽,是有名的古城,東漢、曹魏、西晉、北魏曾建都於此。隋煬帝時,在舊城以西十八里營建新城,武則天時又加擴充套件,成為唐代的東都,而舊城由此蕪廢。許渾這首詩是憑弔故城感懷。
詩的開頭以
“禾黍離離半野蒿”,直落登城所見,滿目荒涼殘破,昔日華麗雄偉的宮殿已蕩然無存。詩人正是透過眼前景物的描寫,托出“故”字,把昔日之興盛與今日之淒涼作尖銳地藝術對比,從而引出“昔人城此豈知勞”的無限感慨。歷史上的統治者為了自己的奢華享樂,役使千千萬萬的勞力建起了洛陽宮殿和城池,而今卻已傾圮殘毀。在這裡,詩以“豈止”構成反詰,表達了對統治者的憤怒批判和無情嘲諷。
頷聯承上作深入描寫以
“市朝變”與“水聲東去”、“宮殿高”與“山勢北來”做鮮明對比,並照應首聯,揭示權貴之不能長存,表達詩人登城憑弔之情。
頸聯更寫出了故城的荒涼冷落。
“鴉噪”說明這裡悽清,人跡罕至;“雁迷”,說明這裡似乎早已被人們遺忘。一幅鴉噪圖,一幅雁迷圖,給全詩籠上了一層悲劇色彩。寫景逼真,細節處處傳神,以不懂人事的鴉、雁,反映人事的變化,顯得深刻有力。
尾聯承上以反折作收,富貴之不得長存,人生之過於短暫,這使詩人痛苦、感慨,從而產生羨慕神仙的思想,但詩人卻反說
“可憐”,正說明詩人認為虛妄的神仙故事也不能解決現實的矛盾,不能解決思想上的苦惱,故用“可憐”的反言以見意,表達了他這種懷古傷今的感慨的深沉與無限的悲傷。
詩的首句
“禾黍離離”,《
<
詩經
>
黍離》開首的“彼黍離離”化用而來的,暗含對過去王朝興滅更替的追思。第二聯表達對這座由勞苦百姓辛苦修建,卻終遭廢毀的城市的痛惜之情。“水聲東去”既是寫實景(故洛城緊靠著洛水北岸),又是雙關寓意。詩人由腳下奔流向東的洛水,生髮出光陰流逝,人世滄桑的感慨。尾聯借用典故慨嘆世人不能像太子普那樣逍遙自在地超脫於塵世變遷之外。
全詩主要透過洛陽看到的荒涼殘破的景象,借古喻今,抒發自己對當時政治形勢的關懷和殷憂,對那些腦滿腸肥無所用心的達官貴人以及浪蕩公子等醉生夢死之徒,充滿了憤懣和鄙棄之情。吳汝綸曰:
“末刺貴遊不知時變,但解行樂也”窺破了詩人的用意。
由於許渾生活的時代是封建王朝由鼎盛轉向衰落的轉折,且作為時代的一份子又無力挽救這歷史的遺恨,他追撫山河陳跡,俯仰今古興廢,蒼莽歷落,感慨深沉,所以此詩盈溢著濃濃的失落感和幻滅感。此篇起得蒼涼,接得開闊,對偶工整,句法圓活,在其懷古詩中亦稱名作。可惜的是後半篇比較薄弱。頸聯雖然刻畫工細,但未能翻出新意,缺少轉折波瀾之勢。結尾更落入俗套,調子也嫌低沉無力。全詩沒有李白的豪放,也沒有杜甫的深沉,卻有一份濃濃的凝重以及萬重無奈的思緒下想讓歷史的車輪逆轉來找回昔日盛景的希冀。但許渾的幻滅感在那個時代,那個環境也是情有可原的。
許渾
許渾(約
791
~約
858
),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以“許渾千首詩,杜甫一生愁”評價之。成年後移家京口
(
今江蘇鎮江
)
丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱“許丁卯”。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。
本文轉載於網路,如有侵權請聯絡刪除
《當代詩人詞家作品彙編》長期徵稿
《當代詩人詞家作品彙編》長期徵集優秀詩詞稿件,收滿一輯出版一輯
欲入編的詩友請速將作品投遞
本號郵箱:[email protected]
《當代詩人詞家作品彙編》已在網下出版三十多輯,由著名詩人袁第銳題寫書名,中國文化出版社出版。設計精美,裝幀精緻典雅,採用優質輕型紙印刷。系多人合集。本書質量高,可讀性極強,頗具收藏價值。自推出以來受到全國各地詩友的熱烈歡迎和大力支援,好評如潮。
每人每輯可投稿詩詞作品
50
首至
300
首,若無明顯質量問題,可全部刊載。每位作者可配發
300
字左右簡介,照片一張(據所佔版面僅酌收
50
元版面費)。
刊載
100
首詩詞僅需千元左右(根據作品所佔版面不同費用有所不同),實是當前最經濟的詩集出版方式。
作者可獲相應數量的贈刊(如另行購買,請提前預訂,作者可享八折優惠)。
每卷將贈送給海內外主要詩刊、詩詞學會、著名詩人、圖書館等交流收藏
,
並推薦給《中國詩詞選刊》 選刊佳作。
請作者將格律校對無誤後的作品自行按順序排列整理好後提交給本臺主編。投稿請註明:彙編投稿。質量佳且作品數量多的詩友將會被聘為本卷編委。
事宜諮詢:本臺主編微信:
m594166461
本號郵箱:
mm0127m@163。com
注意:投稿同時請附通訊地址、郵政編碼、手機號碼,真實姓名,以便聯絡郵寄刊物。
收滿一輯出版一輯,此徵稿長期有效。
往期刊訊:
《當代詩人詞家作品彙編》2020年第2卷
《當代詩人詞家作品彙編》2020年第1卷
《當代詩人詞家作品彙編》2019年第2卷
《當代詩人詞家作品彙編》2019年第1卷
《當代詩人詞家作品彙編》2018年第2卷
《當代詩人詞家作品彙編》2018年第1卷
《當代詩人詞家作品彙編》2017年第3卷
《當代詩人詞家作品彙編》2017年第2卷
《當代詩人詞家作品彙編》2017年第1卷
《當代詩人詞家作品彙編》2016年第3卷
向下滑動檢視詳情
推薦文章
- 橫向對比!win7、win10、win11,到底哪個更穩定好用
只要你的電腦並不是配置特別拖後腿,小編都建議安裝win10系統>win7系統...
- 助理裁判多次失誤,你給男足世界盃首支女性裁判組打幾分?
第24分鐘,一次進攻中,助理裁判舉旗示意德國隊進攻球員處於越位位置,但皮球此時已被納瓦斯解圍,來到哥斯大黎加隊球員腳下,主裁判弗拉帕特根據有利原則並未吹停比賽,而是讓哥斯大黎加隊繼續反擊...
- 歐陽詢的小楷溫潤細膩,魏晉風骨,顛覆了我們對歐楷的認識
而他的小楷在整體佈局上,也十分有特點,字距大,而行距更大,這種舒朗的處理佈局方式,讓人眼前一亮,同時,也讓我們感覺到一種新鮮感,欣賞起來,有一種神清氣爽的感覺,十分別致,在他的小楷中,粗細對比,得到了很好的發揮和展現,從這幅小楷作品上看,他...