您現在的位置是:首頁 > 人文
修辭比較例析(教學筆記)
狼吞虎嚥比喻什麼
夏日梧桐
一、“移就”與“比擬”
例(1)她凝望月下寂寞的梧桐。
“寂寞的梧桐”,系“移就”修辭格。“寂寞”本修飾人的情態,此處轉借修飾梧桐。
例(2)月光下,梧桐寂寞無語。“梧桐寂寞”,系“比擬”之“擬人”修辭格。
“移就”與“比擬”的重要區別點是:“移就”系“騙正式”結構,而“比擬”系“主謂式”結構。
二、“比喻”與“比擬”
二者的本質區別是:所有的“比喻”(明喻、暗喻、借喻)都出現“喻體”,而所有的“比擬”(擬人及擬物)都不出現“喻體”(擬體),只出現“喻體”(擬體)的動作或情態。
例1——
他一上桌就狼吞虎嚥起來。
詞句運用了“比喻”修辭——出現了“喻體”(“狼虎”)。
例2——
他一上桌就張牙舞爪狂吞起來。
此句運用了“比擬”修辭——未出現“喻體”(虎狼之類),只出現了“喻體”的動作情態“張牙舞爪”與“狂吞”。
三、“借喻”與“借代”
二者最重要的區別點是:所有的“借喻”均可還原為“明喻”,而“借代”一般則不能還原為“明喻”(極特殊情況例外)。
例1——
寒風中,他頭上落滿了梨花。
此借喻可還原為明喻——他頭上的雪花像梨花。
例2——
不入虎穴,焉得虎子?
此借喻可還原為明喻——風險與收穫具有統一性,不敢冒險往往就不會有收穫,就好像不入虎穴就很難得到虎子一樣。
例3——
不拿群眾一針一線。
此為“借代”修辭,不可還原為“明喻”——不能說“群眾的利益”像“一針一線”。
四、“拈連”和“暗喻”
修辭學中有“拈連”一說。究其實,不過是由實而虛的“暗喻”而已。
比如,“哥抽的不是煙,是寂寞”就是典型的“拈連”句子。
無疑,有時那嫋嫋的香菸,猶如吸食者纏綿迤邐的思緒。
有人說,吸菸緣於寂寞。實際上是吸食者對尼古丁產生嚴重依賴——須臾不可離——因而,明知是個當,心甘情願上。
我從未借吸菸排遣寂寞。
我從不寂寞——因為即使寂寞,至少還有寂寞的香菸陪伴著我。
推薦文章
- 國家稅務總局:春節假期消費平穩增長 出行旅遊恢復較快
家居升級類商品消費增長較快春節假期,傢俱、五金、文體用品銷售收入同比分別增長15...
- 直接無視庫裡!三場打28鐵,勇士新人要奪權?科爾居然還這麼說
在比賽結束後科爾接受採訪他並沒有指責球員的表現,反而還在誇獎他們,並表示後續還會繼續增加替補的上場時間,真不知道他是怎麼想的,都到了這時候居然還這麼說,既然頂薪續約了威金斯和普爾,庫裡也還在巔峰期,勇士現階段的目標應該還是爭冠,不能既想出成...
- 品質沙發,你的靠譜選擇——左右沙發
其創始人黃華坤先生於1986年開始製作沙發,帶領左右沙發從名不見經傳的小工廠發展為中高階傢俱前行者,致力於打造更高質量、更高顏值、更富有設計感的品質沙發產品,成為了眾多家庭的靠譜選擇...