您現在的位置是:首頁 > 遊戲

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

由 優尼特國際英語 發表于 遊戲2022-04-22
簡介其實現在所說的“打工人”,不是我們原本意義上“外出打工”的人,而是“社畜”的一種新式說法

維修工人英語怎麼說

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

最近,“打工人”這個梗紅遍大江南北,也成為了展示新一代年輕人艱苦奮鬥的新詞。

啃梗歸啃梗,英語表達不能不會。今天,就一起來學習英語知識!

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

“打工人”用英語怎麼說?

其實現在所說的“打工人”,不是我們原本意義上“外出打工”的人,而是

“社畜”

的一種新式說法。

搞明白這點之後,小沃再來教給大家“打工人”的4種說法。

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

corporate slave

社畜

When you‘re a corporate slave, it means you’re literally enslaved by the company you work for。

如果你是corporate slave(社畜),那就意味著你被你工作的公司所奴役。

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

odd-job man

odd-jobber

打零工的人

An odd-job man is a man who is paid to do various jobs such as cleaning or repairing things, usually in someone‘s home。

零工是指在別人家裡做各種各樣的工作,例如打掃或修理東西的人。

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

worker

工人

Wages have been frozen and workers laid off。

工資被凍結,工人下崗。

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

employee

受僱者

At the end of the probationary period you will become a permanent employee。

試用期結束後,你將成為長期僱員。

打工人,打工魂,打工都是人上人!“打工人”用英語怎麼說?

推薦文章