您現在的位置是:首頁 > 遊戲

日語歌曲:《曼珠沙華》

由 人生五味 發表于 遊戲2022-02-26
簡介” 參照著這妄想一切合切投(いっさいがっさいな)げ捨(す)てて捨棄全部一切今宵(こよい)は明(あ)けるまで遊(あそ)びましょう今夜直到天明 一起遊玩吧華(はな)やかに踴(おど)り踴(おど)れや 天下(てんか)の綻(ほころ)び來華麗地起舞吧

一起起舞吧日語

「來源: |今川日語 ID:jinchuan-riyu」

今天的歌曲是まふまふ的

《曼珠沙華》

@「笑」

同學推薦

日語歌曲:《曼珠沙華》

點選播放音樂

曼珠沙華

曼珠沙華

04:09

未知來源

。 ~。。

歡迎來到桃源鄉

歡迎來到桃源鄉

歡迎來到桃源鄉

歡迎來到桃源鄉

四季(しき)の芽吹(めぶ)いた華胥(かしょ)の國(くに)

四季時節發芽的華胥之國

果(は)ても知(し)らずに 絢爛(けんらん)に

無窮無盡地絢爛奪目著

桃(もも)の香(かおり)に當(あ)てられて

桃花的香氣拂面吹來

夢見心地(ゆめみここち) 無何有(むかう)の郷(さと)

宛如夢境的無有之鄉

いつか望(のぞ)んだあの背中(せなか)

不知何時開始仰望的那個背影

菫(すみれ)の咲(さ)いた小道(しょうどう)に

在紫羅蘭盛開的小路上

見(み)ないふり

故意視而不見

月並(つきな)みに泣(な)いた春(はる)のこと

平凡哭泣的春日之事

「想要什麼?」妄想(もうそう) 參照(さんしょう)して

“想要什麼?” 參照著這妄想

一切合切投(いっさいがっさいな)げ捨(す)てて

捨棄全部一切

今宵(こよい)は明(あ)けるまで遊(あそ)びましょう

今夜直到天明 一起遊玩吧

華(はな)やかに踴(おど)り踴(おど)れや 天下(てんか)の綻(ほころ)び

來華麗地起舞吧 向著世間綻放之處

手招(てまね)いた ボクは桃(もも)の花(はな)

招起了手 我即是那桃花

それとも曼珠沙華(まんじゅしゃげ)

亦或是 曼珠沙華

「想見你」君(きみ)が望(のぞ)むなら

“想見你” 若這就是你所期盼的

今夜(こんや)は心(こころ)も意(い)のままに

今夜就隨你心所欲

狂(くる)い咲(ざ)き 共(とも)に散(ち)りゆく

不合時令地綻放 並一同凋謝

傾國(けいこく)の華(はな)

傾國之華(花)

「同(おな)じ未來(みらい)を歩(あゆ)めたら」

“如果可以走向同樣的未來的話”

潛(ひそ)めて抱(だ)いた想像(そうぞう)だ

懷著潛藏在心底的想象

望(のぞ)まぬ戀(こい)と嘆(なげ)くのは

如今為了不理想的戀情而哀嘆

元(もと)より望(のぞ)んだボクのせい

只能怪我最初原本的期望

欲(よく)を満(み)たして華胥(かしょ)の國(くに)

滿足貪慾的華胥之國

知(し)らずに咲(さ)いた睡蓮花(すいれんか)

不知不覺中綻放的睡蓮花

今日(きょう)の桃子(タオツー)が苦(にが)いのは

今日的桃子如此苦澀

涙(なみだ)で実(みの)った春(はる)だから

只怪含淚讓他成熟的那個春日啊

酔狂(すいきょう) 興(きょう)じる水鏡(すいきょう)

異想天開 興致盎然的水鏡

陰陽(おんみょう)緘黙症(かんもくしょう) 桃源郷(とうげんきょう)

陰陽 緘默症 桃源鄉

宛(さなが)ら斑模様(まだらもよう)の様(よう) 絢爛(けんらん)さに

宛若色彩斑斕 朝向那份絢爛

入(い)り亂(みだ)れる墮落(だらく) 誇張(こちょう) 闘爭(とうそう)

錯雜交織的墮落 誇大 鬥爭

冷(さ)めやらない 目覚(めざ)めない

永遠不會冷卻 也永遠不會醒來

未(ま)だ誰(だれ)もが永久(えいきゅう)の夢(ゆめ)の中(なか)へ

向著到現在為止還無人進入的永恆夢境

「ボク(ぼく)と踴(おど)りませんか?」

“來和我一同起舞嗎?”

悲(かな)しみに響(ひび)く波紋(はもん)は

沉浸在悲傷中迴盪的漣漪

黃河(こうが)の水底(みなそこ)

在黃河水底

戀(こ)い慕(した)う 戀(こ)い慕(した)う夢(ゆめ)は

愛戀相思之情 充滿思慕的那夢境

何時(いつ)ぞやの泡沫(うたかた)

已成往日的泡沫幻影

「來過來一下」そして心(こころ)に背(そむ)いて

“來 過來一下” 隨即便違背本心

誰(た)が為(ため)に芽吹(めぶ)くの?

究竟發芽是為了誰呢?

薄(うす)れずに 色味帯(いろみお)びていく

逐漸染上不會褪去的色彩

憂(うれ)いと彼岸(ひがん)の花(はな)

憂戚與彼岸之花

歡迎來到桃源鄉

歡迎來到桃源鄉

歡迎來到桃源鄉

歡迎來到桃源鄉

咲(さ)けば散(ち)りゆく花(はな)のように

如同那一旦盛開終會凋零的花一般

命(うんめい)は変(か)えられない

命運 是無法改變的

さあ 夢(ゆめ)を 君(きみ)の全(すべ)てを

來吧 將你的夢以及你的全部

ボクに委(ゆだ)ねて

都交付於我

墮落(だらく)して?何処(どこ)までも落(お)ちて

一起墮落吧?不管到何處都墜落

枯(か)れ行(ゆ)く曼珠沙華(まんじゅしゃげ)

凋零殆盡的曼珠沙華

「想見你」君(きみ)が望(のぞ)むなら

“想見你” 若這是你所期盼的

今夜(こんや)は心(こころ)も意(い)のままに

今夜就隨你心所欲

隠(かく)り世(よ)へ君(きみ)を誘(いざな)う

邀請你進入那世外桃源

傾國(けいこく)の華(はな)

傾國之華(花)

日語歌曲:《曼珠沙華》

今天的聽音樂學日語就到這裡

你也可以加入我們一起來點歌

推薦文章