您現在的位置是:首頁 > 飲食
英語 all together 和 altogether 的區別
together是什麼意思英語
英語中,all together 與 altogether 非常相似,很容易弄混淆,今天我們一起來學習一下這兩個表達的區別。
1。 all together:這是一個片語,意為“一起;一道”,它的用法很多,我們一起來看幾個例句。
例句1:Please put your books all together in this box?
請把你的書都放進這個箱子裡。
例句2:Put them all together and test the results!
將它們放在一起,並測試結果!
例句3:Let‘s sing ’Happy Birthday‘。 All together now!
咱們來唱“生日快樂”。現在一起唱!
2。 altogether: 這是一個副詞,意思為“完全地;總而言之”。
例句4:It was an altogether different situation。
這完全是另外一種情況。
例句5:I don’t altogether agree with you。
我不完全同意你的意見。
例句6:I often skip breakfast altogether。
我常常乾脆不吃早飯。
例句7:I am not altogether happy about the decision。
我對這個決定並不十分滿意。
想了解更多精彩內容,快來關注英語綠皮書
推薦文章
- 春節吃年夜飯有什麼講究嗎?飯桌上,父親娓娓道來,讓我受益匪淺
首先呢,年夜飯要吃得豐盛一些,所以菜餚要有魚、有菜,表示年年有餘的意思...
- 天命杯S10D6:Pero、Tyloo無緣決賽 Zpyan、Xbei同砍14殺登戰神榜
Pero就更可惜了,事實上本日Pero的圈運還算不錯的,吃到過幾次關鍵圈型,但在運營端的思路讓人捉摸不透,尤其是第四局Pero有著非常好的競爭吃雞的機會,佔據圈中心的S城城頭,但早期被城內獨狼偷掉一人導致只有三人作戰,後續圈型將S城刷走,P...
- 她是永遠的“馬小玲”,歷經兩段刻骨銘心的愛戀,終嫁給一生所愛
其實萬綺雯是一個非常簡單的女人,她想要的不過是一份純粹的愛情,後來的她遇到陳十三,算是遇到了一生的緣分,現在萬綺雯的社交媒體所用的名稱還是兩人的名字組合“陳十三——萬綺雯”,兜兜轉轉,萬綺雯還是留在了陳十三身邊,緣分真是妙不可言...