您現在的位置是:首頁 > 娛樂

中英雙語內涵笑話:阿拉丁神燈,我許願要一隻雞,要大長腿的那種

由 紅葉音樂FM 發表于 娛樂2022-04-04
簡介A man walks up to the bar with an ostrich behind him, and as he sits, the bartender asks for their order

網路語神燈是什麼意思

一隻有著大長腿的雞

A Chick With Long Legs

中英雙語內涵笑話:阿拉丁神燈,我許願要一隻雞,要大長腿的那種

一個男人走到酒吧,身後跟著一隻鴕鳥,當他坐下時,酒保問他們要點什麼。

男人說:“我要杯啤酒”然後轉向那隻鴕鳥。

“你呢?”

“我也要一杯啤酒”鴕鳥說。

酒保倒了啤酒說:“一共3。4美元,謝謝。”那人把手伸進口袋,拿出正好合適的金額付了錢。

A man walks up to the bar with an ostrich behind him, and as he sits, the bartender asks for their order。

The man says, “I‘ll have a beer” and turns to the ostrich。

“What’s yours?”

“I‘ll have a beer too” says the ostrich。

The bartender pours the beer and says “That will be $3。40 please,” and the man reaches into his pocket and pays with the exact change for payment。

中英雙語內涵笑話:阿拉丁神燈,我許願要一隻雞,要大長腿的那種

第二天,男人和鴕鳥又來了,男人說:“我要啤酒。”

鴕鳥說:“我也要一樣的。”

男人又一次把手伸進口袋,掏出正好合適的金額付了錢。

這成了一種慣例,直到一天晚上,兩人再次進入。

“和往常一樣嗎?”酒保問。

The next day, the man and the ostrich come again, and the man says “I’ll have a beer,” and the ostrich says “I‘ll have the same。”

Once again the man reaches into his pocket and pays with exact change。

This became a routine until late one evening, the two enter again。

“The usual?” asks the bartender。

中英雙語內涵笑話:阿拉丁神燈,我許願要一隻雞,要大長腿的那種

“嗯,差不多是時候了,我要一大杯蘇格蘭威士忌吧。”那人說。

“我也一樣。”鴕鳥說。

“一共7塊2,”酒保說。

男人又一次準確無誤的從口袋裡掏出零錢,放在吧檯上。

“Well, it’s close to last call, so I‘ll have a large Scotch” says the man。

“Same for me” says the ostrich。

“That will be $7。20” says the bartender。

Once again the man pulls exact change out of his pocket and places it on the bar。

中英雙語內涵笑話:阿拉丁神燈,我許願要一隻雞,要大長腿的那種

酒保再也抑制不住他的好奇心了。

“我很好奇,先生,您是怎麼每次都能從口袋裡拿出確切的零錢的?”

“嗯,”男人說,“幾年前我清理閣樓時,發現了這個舊燈。

當我擦它的時候,一個精靈出現了,給了我兩個願望。

我的第一個願望是,如果我需要買什麼東西,我只要把手伸進口袋,錢就會在那裡。

”The bartender can’t hold back his curiosity any longer。

“Excuse me, sir。 How do you manage to always come up with the exact change out of

your pocket every time?”

“Well,” says the man, “several years ago I was cleaning the attic and I found this old lamp。

When I rubbed it a Genie appeared and offered me two wishes。

My first wish was that if I ever needed to pay for anything, I just put my hand in my

pocket and the right amount of money will be there。”

中英雙語內涵笑話:阿拉丁神燈,我許願要一隻雞,要大長腿的那種

“太棒了!”酒保說。

“大多數人都會許願有一百萬美元或其他東西,但你這樣許願的話只要你活著,你就會永遠像你想要的那樣富有!”

“沒錯! 不管是一加侖牛奶,還是一輛勞斯萊斯,錢總是會精確的出現在我的口袋裡。”那人說。

“太棒了!”酒保說。“你真是個天才!

哦,還有一件事,先生,那隻鴕鳥是怎麼回事?”

“That‘s brilliant!” says the bartender。

“Most people would wish for a million dollars or something, but you’ll always be as rich as you want for as long as you live!”

“That‘s right! Whether it’s a gallon of milk, or a Rolls Royce, the exact money is always there,” says the man。

“That‘s fantastic!” says the bartender。 “You are a genius!

Oh, one other thing sir, what’s with the ostrich?”

中英雙語內涵笑話:阿拉丁神燈,我許願要一隻雞,要大長腿的那種

男人回答:“哦,我的第二個願望是要一個長腿的雛兒。”

The man replies, “Oh, my second wish was for a chick with long legs。”

PS: chick 作名詞使用有 “小雞;小鳥;雛兒”的意思,神燈會錯意。

推薦文章