您現在的位置是:首頁 > 娛樂

“初戀”用英語怎麼說?

由 英國院校百科 發表于 娛樂2021-06-12
簡介只需要在前邊加一個ex-就變“前任”啦,比如:ex-boyfriend前男友ex-girlfriend前女友有時候想表達“前任”,也可以直接說“my ex”英語裡還有很多以ex開頭的單詞表示“前xx”,就比如這幾個:ex-wife前妻ex-

對大多數人來說用英語怎麼說

對很多人來說,愛情裡最珍貴的時光就是“初戀”了,因為失去所以更加懷念。那麼問題來了,“初戀”用英語該怎麼說呢?

比較常用的有兩種說法,我們來分別學習一下~

“初戀”用英語怎麼說?

first love

這個比較好理解,第一次愛的人,當然就是“初戀”啦~

我們來看一個例句:

For most people, the first love can‘t be deleted from memory easily。

對於大多數人來說,初戀總是不能輕易地從記憶中抹去。

“初戀”用英語怎麼說?

first crush

crush /krʌʃ/,這個詞作動詞時,可以表示“壓碎、壓扁”,作名詞時也可表示“暗自喜歡的人”,所以first crush也有“初戀”的意思。

在美劇《摩登家庭》中,Cameron的朋友在自我感嘆時,就出現了這個詞:

I remember my first crush。 It was at summer camp。 I lived in Toronto, and he was from Edmonton, So it was very star-crossed。 He was the first boy I ever loved。 God。 I haven’t thought of him in years。

我還記得我的初戀。那是在夏令營,我住在多倫多,他是埃德蒙頓來的,也算是有緣無分。他是我愛過的第一個男孩。天啊,我都多少年沒想起過他了。

“初戀”用英語怎麼說?

如果沒有緣分的話,初戀可能會變成“前任”,那麼問題來了,“前任”用英語怎麼說呢?

只需要在前邊加一個ex-就變“前任”啦,比如:

ex-boyfriend

前男友

ex-girlfriend

前女友

有時候想表達“前任”,也可以直接說“my ex”

“初戀”用英語怎麼說?

英語裡還有很多以ex開頭的單詞表示“前xx”,就比如這幾個:

ex-wife

前妻

ex-husband

前夫

ex-president

前總統

在美劇《生活大爆炸》中,Leonard和Sheldon對話時,就出現了這種表達:

Leonard

: Uh, do you remember Penny‘s ex-boyfriend Zack?

Sheldon

: Leonard, I remember all of Penny’s ex-boyfriends。 If you‘d like, I could list them alphabetically。

-你還記得佩妮的前男友扎克嗎?

-萊納德,我記得佩妮的每一位前任,如果你想聽,我可以按首字母順序給你念一遍。

“初戀”用英語怎麼說?

以上就是今天的內容啦

關於“初戀”的地道說法

你都記住了嗎?

全部掌握的同學

可以在評論區打個“1”哦~

推薦文章