您現在的位置是:首頁 > 藝術

這才是“哭”的正確姿勢,你學會了嗎?

由 日本雜碎社社長 發表于 藝術2022-05-10
簡介勸說沒完沒了地哭泣的人不要再哭時,可以說めそめそしないで

哭泣地說怎麼形容

這才是“哭”的正確姿勢,你學會了嗎?

“笑著進,哭著出”學日語你哭了嗎?

學日語的時候老師肯定給你說過,學日語是“笑著進,哭著出”,學英語是“哭著進,笑著出”。事實是怎麼樣的呢?作為一枚日語專業的學生來說,沒錯!確實是醬紫的!

說到哭,大家最先想到的應該是——泣く(なく),但是哭呢,是有很多種的,比如:嚎啕大哭、痛哭流涕、熱淚盈眶等等,如果所有都用泣く(なく)來表達的話,肯定是無法體會到深層意味的。

“千奇百怪”的“哭”

涙ぐむ(なみだぐむ)

:眼裡含著淚水

泣き崩れる

:因悲哀而失去常態,放聲痛哭。

もらい泣きする

:同情正在哭泣的人而一起哭。

忍び泣く

:偷偷哭泣。

悔し泣きする

:因輸給了別人、被人愚弄或遇到了無法忍受的遺憾之事而感到懊悔,並因此流淚。

嬉し泣きする

:高興得流淚。

目頭が熱くなる

:感動得快要流淚了。

むずかる

:嬰兒或小寶寶不高興時候纏著大人大聲哭鬧。

大泣きする

:大聲哭泣,也可以說“號泣する”。

涙する

:流淚,和泣く意思相同。

しくしく

:抽泣的樣子及抽噎聲。

えんえん

:兒童為了向大人要東西而撒嬌似地大聲哭泣的場景及其哭聲。或假裝哭泣。

わあわあ

:哇哇大哭的樣子及哭聲。或,大聲吵鬧的樣子及吵鬧聲。

ギャーギャー

:大聲哭泣,比“わあわあ”還吵人。或,吵吵嚷嚷提出要求或抱怨。

うるうる

:形容因感動或悲傷而眼裡充滿淚水。

めそめそ

:無休止地低聲哭泣。勸說沒完沒了地哭泣的人不要再哭時,可以說めそめそしないで。

ぽろりと

:無意中掉下一滴眼淚。指球狀物等落地的樣子。

原來“哭”都這麼講究,今天你學會“哭”了嗎?

每日·勉強

あそこ、どうしたのか、

女の子が一人、しくしく泣いている。

(那邊怎麼了,一個小女孩在抽泣。)

推薦文章