您現在的位置是:首頁 > 農業

“人情世故”用英文該怎麼說?

由 餅哥英語口語 發表于 農業2022-03-08
簡介大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——人情世故, 這個短語的英文是:the ways of the world 世情,人情世故He‘s very young and still has a lot to l

情用英文怎麼說

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——人情世故, 這個短語的英文是:

the ways of the world 世情,人情世故

He‘s very young and still has a lot to learn about the ways of the world。

他非常年輕,還有很多人情世故要學。

He’s too young to understand the ways of the world。 He still has a long way to go。

他還太年輕,不懂得人情世故。他還有差得遠呢!

She seemed too ignorant of the ways of the world。

她好像太不懂人情世故了。

He‘s very young and inexperienced, and doesn’t know about the ways of the world。

他還很年輕,又缺乏經驗,不懂得人情世故。

Now that you have graduated from school, it‘s time to start learning the ways of the world。

既然你已經從學校畢業,是時候學習人情世故了。

He claims himself rich in social experience and familiar with the ways of the world。

他自以為有豐富的社會經驗懂得人情世故。

“人情世故”用英文該怎麼說?

推薦文章