您現在的位置是:首頁 > 農業

這家專營日版圖書的店30%客戶竟然不懂日語

由 鮮果報道 發表于 農業2022-07-13
簡介他們喜歡在書架前甄選的感覺九年前,僅憑“喜歡”二字,宋東便在上鼎大廈9樓開了一間專售日版書籍的書店

翰聯圖書專店是正的嗎

這家專營日版圖書的店30%客戶竟然不懂日語

這家專營日版圖書的店30%客戶竟然不懂日語

這家專營日版圖書的店30%客戶竟然不懂日語

這家專營日版圖書的店30%客戶竟然不懂日語

文/本報記者張婷婷 圖/攝影記者高強

電商法帶來盈利希望

事實上,即使有穩定的地面客群,線下銷量卻並不足以支撐書店的正常運營。在實體書店以外,我也開了多年網店。對於實體書店來說,線上線下必須保持價格一致,因此永東書店的線上店沒有價格優勢。我賣日文書,全網最貴,能跟低價網店拼的立命之本,就是長期經營的信譽度、豐富齊全的書籍種類和篩選書籍的眼光。大部分銷售日版書籍的網店,種類集中於漫畫、寫真、明星幾類,鮮有文學作品。而這些年來,永東書店還著力打造了日本現代作家文學作品、日本語言學習類書籍種類多的特色。隨著電商法的實施,個人代購已經受到了更為嚴格的監管,相信無序的價格競爭在這個領域會逐步退出。也許真正的利好還要等上數年才能到來,但距離良性的市場終歸是更進一步了。

他們喜歡在書架前甄選的感覺

九年前,僅憑“喜歡”二字,宋東便在上鼎大廈9樓開了一間專售日版書籍的書店。直至今日,這間永東書店仍然是大連地區乃至整個東北唯一的日版書籍書店。對於書店的屬性,宋東在“小眾”這個標籤前,加了一個“特”字以加重語意。“這個門類特小眾,多年來我們一直是持平或稍有赤字的經營狀態。之所以堅持做下去,原因很純粹——因為我喜歡日本原版書籍,並且想為愛好相同的客人們,提供一個選購、交流的場所。”

書店超大的櫃檯外是一張可以圍坐數人的茶歇桌,一張座椅上踞著一隻富態的黑貓。不忙時,宋東會坐在桌前品一壺茶,翻書,逗貓。

一位30歲的大連人曾對宋東說,“網上一些代購,書賣的比你便宜,但我還是隻在你店裡買書。我想要的是在真實的書架前甄選的感受,我可以隨時向店主詢問他選書的理由,並把自己知道的好書推薦給他。這種因為互動交流而產生的滿足體驗,使我可以心甘情願為差價買單。”

他們不懂日語竟常來光顧

“日本原版書籍價格偏高,新品書籍在實體店的售價多在二三百元人民幣。大連的日資企業很多,在連工作的日籍人士是永東書店穩定的客群。另一部分主力購買力來自於懂日文的中國客人,其中又可細分為職場人和高校學生。”宋東說,大連幾乎所有高校都開設有日文課程,大連學習日文的人數在全國也排名居前。

令人頗為意外的是,不懂日文的客人也在購買日版書籍。宋東統計過,該店30%的客戶完全不懂日文。“這部分客戶一類是單純以收藏為目的購買日文書,另一類則是打算透過購買日文書籍,來激勵自己學習日文。”

一個留英歸國的大連女孩,因為對井上雄彥的漫畫作品持續深入的喜愛,進而產生了掌握日文後更深層次讀懂原著精髓的想法。於是,她來到永東書店,買了日文版的漫畫,還在宋東的推薦下選購了日語學習類書籍。四年過去了,如今,那個女孩,已經對日本文學史有了深入的研究,很多時候,甚至能對宋東提供相關的幫助。

推薦文章