您現在的位置是:首頁 > 運動

馮小剛導演發文悼念李詠,亂用字被諷刺小剛導演是真沒文化

由 春風化娛娛 發表于 運動2022-05-23
簡介當然,也有一定量的網友認為,馮小剛導演,用“去逝”二字,正好彰顯對李詠老師的尊重

怎樣諷刺沒文化裝文化

29日,李詠夫人發文告知網民,著名的節目主持人李詠老師因病去世。眾多影視圈從業人員紛紛發文悼念李詠。馮小剛導演自9月9日最後一次釋出動態之後,時隔50天,再次於自己的社交媒體狀態中釋出對李詠的悼念文字。誰知,卻因為亂用字問題引起群嘲。這到底是怎麼回事兒呢?

馮小剛導演發文悼念李詠,亂用字被諷刺小剛導演是真沒文化

馮小剛導演悼念文字如下:醒來驚聞李詠去逝,痛心[流淚]第一次見他是很多年前在南京,他受中國電影導演協會之邀,主持兩岸三地的導演會。留下深刻的印象。後來又陸續有過合作,他待人親切又風趣而且非常敬業。帥。這十七個月,哈文辛苦了,送走詠哥好好歇歇吧。

小剛導演與主持人李詠有很多交集,發文悼念,人之常情。可細心的網友卻發現,馮小剛導演這次亂用字了。原來,“驚聞李詠去逝”這句,被很多網友認為,應該是“去世”,而非“去逝”。馮小剛導演作為知名導演,有那麼多優秀的電影作品,不會連個字都用錯吧。

馮小剛導演發文悼念李詠,亂用字被諷刺小剛導演是真沒文化

當然,也有一定量的網友認為,馮小剛導演,用“去逝”二字,正好彰顯對李詠老師的尊重。網際網路上確實有一種說法存在,一般的人離開人間,用“去世”。而表示尊重,很尊貴的人離開人家,則可以用“去逝”。顯然,馮小剛導演用“去逝”兩個字,是以表尊重的。

那麼,馮小剛導演是用錯了呢,還是真的可以表示對逝者的尊重呢?關於這個爭議,我的觀點是,馮小剛導演用錯了。

馮小剛導演發文悼念李詠,亂用字被諷刺小剛導演是真沒文化

徐州師範大學文學院的杜鳳坤老師早在十年前,便發表過學術小論文,討論“去世”還是“去逝”的問題。這位大學文學院的專業教師給出了自己的說法。他認為,查閱《現代漢語詞典》、《辭海》、《辭源》等工具書,都沒有發現“去逝”這個詞,只有“去世”,婉指成年人死。

文學院的杜鳳坤老師進一步指出,“去世”中的“去”,是離開的意思,“去世”就是離開這個世界,就是死的意思。而“逝”在《現代漢語詞典》、《辭海》當中,都只有兩個義項,一是指液體、時光等的消失,二是指死亡。

馮小剛導演發文悼念李詠,亂用字被諷刺小剛導演是真沒文化

那麼,去逝當中的逝,就只能採取第二個義項,整個詞語的意思就變成了“離開死亡”,意思與死亡相反,如果指第一個意向,也很難解釋的通。所以,在這位文學院老先生的學術小論文當中,得出這樣的結論,表示成年人死去應該用“去世”,有時也可以用“逝世”,但不應該用“去逝”。“去逝”是一個被誤用的錯詞,應該加以糾正。

基於以上學術認知,我認為,馮小剛導演確實在自己的悼念文字當中,錯用了字詞,略顯不妥。不過,就此便上升到馮小剛導演果然沒文化上邊來,也顯得有些批評過大了。在我們的現實生活當中,確實存在一些詞語的亂用問題,有些時候,甚至於出現了“劣幣驅逐良幣”的問題。

馮小剛導演發文悼念李詠,亂用字被諷刺小剛導演是真沒文化

至於說馮小剛導演沒文化的問題,有網友諷刺到,小剛導演大學都沒有上過,高中都沒有認真上,能寫出這些字兒來就已經不錯了。甚至於有聲音開始懷疑沒有學歷沒有“文化”的馮小剛,在自己的電影當中,是否有水準了。

一個錯字,不必引申太多。馮小剛導演悼念主持人李詠的心情是讓人感動的。小剛導演的電影,也是有文化的,不必因為一個錯字便全盤否定。這樣做,不科學。

推薦文章