您現在的位置是:首頁 > 運動

你不知道的關於貓的故事

由 暫時混在義大利 發表于 運動2021-10-25
簡介Il Patto del Gatto e del Diavolo貓和魔鬼的條約C‘era una volta una donna che viveva con il suo bambino e il suo gatto, in una ca

狗名帶旺的組詞是什麼

從小就特別喜歡貓。最多的時候一次養了三隻,很不幸那會兒還太小,不懂怎麼照顧小動物。農村裡大人們都忙著填飽肚子呢,誰也沒空理個毛丫頭。長大後終於可以擼貓自由了,可是由於生活原因四處搬家,許多情況無法帶在身邊,索性就不再養了。幸好有個朋友超級愛貓,跟了她也算有個歸宿了。

你不知道的關於貓的故事

今天讓我們看看其他國家一些關於貓的故事吧。

Il Patto del Gatto e del Diavolo

貓和魔鬼的條約

C‘era una volta una donna che viveva con il suo bambino e il suo gatto, in una casetta in mezzo alla foresta。

在森林深處有一所小房子,裡面住著一個女人和他的兒子,當然還有我們的主角—貓咪。

Un giorno lei doveva uscire, ed era molto preoccupata perché non voleva lasciare il suo bambino solo, ma non poteva portarlo con sé。 Così guardo il suo gatto e gli disse:

- Gattino mio perfavore veglia su mio figlio, cercherò di tornare il prima possibile。

有一天,她需要出門,但是卻沒法帶著兒子所以非常擔心。於是她看著貓咪說:小貓咪呀,幫幫我照顧好兒子,我會盡快回來。

Così uscì。 Subito dopo apparse il Diavolo in casa, il gatto vedendolo saltó d’avanti alla culla del bambino senza intimidirsi。

就這樣她出去了,很快魔鬼來到了房子裡,貓咪看到無懼的縱身一跳,到了小娃娃的搖籃前面。

Perché è ben noto che i gatti sono gli unici animali che non hanno paura di questo essere così maligno。

眾所周知,貓咪可是不懼怕魔鬼的動物之一。

- Cosa vuoi??- Chiese il gatto

你要幹什麼?貓咪問道。

- Vengo a prendere il bambino- disse il Diavolo

我要帶走這個娃娃,魔鬼回答。

- Bhe non puoi, mi prendo cura io del bambino。 - Disse il gatto mentre si stava leccando una zampa

貓咪一邊舔著爪子一邊說:哼哼 ,你想得美,沒看到是我在照顧他麼。

- Animale insolente, tu non puoi fare nulla per evitarlo - ribatte il Diavolo

魔鬼反駁說:蠻橫無知的動物,這件事你做什麼都是無可避免的。

- Molto bene- disse il gatto astutamente

好吧,好吧,貓咪機智的回答。

你不知道的關於貓的故事

- Ti propongo un accordo, se indovini il numero esatto dei peli che ho su tutto il corpo potrai prenderti il bambino。 Se questo non accade tornerai da dove sei venuto e non tornerai mai più。 Ti offrirò 3 opportunità per indovinare。。。 Allora c‘è un accordo? -

我們來談個條件吧,如果你能猜到我我身上有多少毛,我就讓你把娃娃帶走。我給你3次機會,如果你猜不出來,那麼從哪來就回哪去,永遠別來了。怎麼樣?

Il Diavolo non poteva rifiutare questo accordo, a lui piacciono le sfide。 Così pensando che sarebbe stato facile accetto。

魔鬼沒法拒絕這個毒藥,因為他最喜歡挑戰啦!就真麼愉快的決定啦。

E con molta pazienza iniziò a contare i peli。

魔鬼很有耐心的開始數毛毛。

-Uno。。。。 Due。。。 Tre。。。 - Mha a un certo punto un uccellino “canto”, e così il Diavolo si distrasse。 Arrabbiato ricomincio

1。。。2。。。3。。。。剛數到100的時候,被一隻小鳥的歌聲打斷了,生氣的又重新開始。

- Cento。。。 Duecento。。。。 Trecento。。。

一百。。。兩百。。。三百。。。

In quel momento il vento entro dalla finestra e agito i peli del gatto, facendo sì che il maligno perse ancora una volta il conto。

這時候一陣風從窗戶吹了過來,貓毛一陣晃動,魔鬼的努力又一次失敗了。

- Già 2 opportunita sfumature- gli ricordo il gatto

已經2次啦,貓咪諷刺的提醒說。

你不知道的關於貓的故事

Nervoso il Diavolo ricomincio a contare promettendosi che niente lo avrebbe più distratto。

開始煩躁的魔鬼,又一次的從新開始,似乎沒人可以打擾他。

- Un milione。。。 Due milioni。。。 Tre milioni。。。

一百萬。。。二百萬。。。。三百萬。。。。

Quindi il gatto mosse leggermente la coda strofinando il naso del Diavolo, e lui starnuti。 E tutti i peli del gatto volarono da ogni parte。

我們善良的小貓咪用尾巴輕輕的掃過魔鬼的鼻子,啊。。。嚏! 一個噴嚏,貓毛飄啊飄……哈哈一地貓毛。

Hai perso la tua ultima possibilità。 Adesso vattene e non tornare mai più。

你失去了最後一次機會。現在拜拜了您吶,再也別來了!

Il Diavolo era così furioso della sua perdita, che giuro che un giorno avrebbe saputo dire quanti peli aveva un gatto, così da poter tornare e finire il suo compito。

魔鬼惱羞能怒,我發誓有一天我一定知道貓又多少毛!這樣他就能完成這個賭約了。

Così se ne andò。

魔鬼就這樣悻悻地離開了。

Quando la donna torno a casa, ignara della accaduto, abbraccio e bacio il bimbo。 Poi si giro verso il gatto e facendogli delle carezze dietro l’orecchio lo ringrazio per l‘ottimo lavoro svolto。

女主人回來了並不知道發生了什麼事情,抱起孩子親了親。然後看向貓咪一邊擼貓一邊給出了感謝的眼神,你真棒!

Ecco perché i gatti fino ad oggi lasciano sempre peli in giro。 Perché in questo modo il Diavolo non compirà mai la sua vendetta。 Non saprà mai quanti peli hanno in realtà。

這就是為啥貓咪的毛總是無處不在,讓魔鬼永遠也沒法完成它的復仇。永遠也不知道貓咪有多少毛。

故事講完了,現在鏟屎官們是不是對貓咪掉毛有不一樣的感受了呢?是不是貓主子更可愛了呢?

歡迎大家秀出你的貓主子,一起來吸貓!

推薦文章