您現在的位置是:首頁 > 運動
聽美劇學英語20期:Take me, right here, right now!
請別這樣的英語怎麼說
Hello,這裡是地道英語,我是W!今天這個影片來自Desperate Housewives的第一季第6集。這段對話來自Bree和他的丈夫Rex。從婚姻諮詢師那裡得知Rex對兩個人的性生活不滿意的Bree,去Rex的酒店主動求愛,卻被拒之門外。這段對話便發生在那之後,Rex心生愧疚來家裡找Bree。快來跟W一起看看裡面地道的英語表達吧!
chipped mug
REX: Hi。 I don‘t want to
disturb
you, I just left some important papers here。 What are you doing? 嗨!我不想打擾你,我只是把一些重要的檔案落在這兒了。你在幹什麼?disturb: 擾亂、妨礙 paper: 檔案
BREE: I’m
repairing a chipped mug
。 我在修這個缺了口的杯子。repair: 修理 chipped: 有缺口的 mug: 杯子
REX: Why don‘t you just buy a new one? 你為什麼不買個新的?
BREE: Because I think it is better to
fix
what you already have。 因為我覺得修補已有的東西會比買一個新的更好。fix: 修理
humiliate
REX: Listen, um, about what happened today。。。聽我說,關於今天發生的一切…
BREE: You
humiliated
me, Rex。
For no good reason
。 你毫無理由的羞辱我。humiliate: 使蒙羞 reason: 原因、理由
REX: I’m sorry。 對不起。
BREE: I was there。
I was willing
。 Normal men don‘t say no to that。 我就躺在那兒等著你,一般的男人是不會拒絕的。willing: 願意的 normal: 正常的
REX: You, you
upset
me。 你一下子讓我沒了想法。upset: 煩擾
BREE: See, but I don’t think that‘s the reason。 After I left the motel, I um, did some thinking about us and our sex life, and I
realized
there has been a disconnect, but it’s
coming from
you。 我不認為這是真正的原因。我離開汽車旅館之後一直在想我們之間的事情,還有我們之間性生活的事情。我意識到我們之間是有隔閡,但是你的原因。sex life: 性生活 realize: 覺察,領悟 disconnect: 斷開、分開 come from: 來自
REX: That‘s
ridiculous
。 這太荒謬了。ridiculous: 荒謬的、可笑的
too afraid to ask
BREE: How many years have we been making love, and you’ve started to ask me something, but then you stop? 多少年我們為愛鼓掌時,你開口想要我做什麼,可又突然不說了?
REX: I, I don‘t know what you’re talking about。 我不知道你在說什麼。
BREE: You are unhappy with our sex life because you‘re not getting something from me, but you’re simply
too afraid to ask
。 這些年來你對我們的性生活不滿意,是因為你想從我身上得到些什麼,但是又害怕不敢直接問我。unhappy: 不快樂的 simply: 簡單地、僅僅 too…to: 太…而不能
REX: My problem with our sex life is that you
can't stop thinking about
the house work。 我們性生活有問題是因為你在任何時候都想著家務活。problem: 問題 house work: 家務
BREE: Well, then,
if that is the case,
then take me, right here, right now。 The house is
spotless
。 There are no burritos lying around to
pull my focus
。。。既然這樣,那就在這兒,現在,來吧。房間裡一塵不染,也沒有玉米卷會轉移我的注意力。case: 情況、事件 right now: 現在 spotless: 無可挑剔的 burrito: 玉米煎餅 pull: 吸引 focus: 焦點、注意力
REX:
I'm not in the mood
。 我沒有心情。in the mood: 心情、好心情
BREE: Why not? We haven‘t had sex for months, Rex。 Most
normal, red-blooded men
would be
climbing the walls
by now。 為什麼?我們已經好幾個月沒有鼓掌了,Rex。正常的血氣方剛的男人都已經急到跳牆了。red-blooded: 精力充沛的、活躍的 climb: 攀登 by now: 到現在
woman
REX: Please, don’t do this。 請別這樣。
BREE: Rex,
whatever you want, I'll go there with you
, you just have to say it
out loud.
Tell me, what do you want? What do you need? Rex,無論你想要什麼,我都會滿足你,你只要說出來。告訴我,你想要什麼?你有什麼需求?whatever: 不管什麼 loud: 大聲的
REX: I need for you to
stop talking like this.
我想要你別再這樣說話了。need for: 需要
BREE: Why? 為什麼?
REX: Because you sound like a whore。 因為你這樣像個**。sound like: 好像 whore: **
BREE: No I don‘t。 I sound like a woman whose husband won’t touch her。 Rex, after Mary Alice killed herself,
it all hit me
。 We all have our secrets, and I think it‘s time for you to tell me yours。 不,我像一個女人,一個她的丈夫不願意碰她的女人。Rex,自從Mary Alice自殺以後,給我很大觸動。我們都有自己的秘密,我想是你該告訴我你的秘密的時候了。touch: 觸碰 hit: 打擊、衝撞 secret: 秘密 it’s time for: 到…時間了
REX: I‘m going。 我走了。
tell me your secret
碎碎念時間,選這一段影片是出於私心,個人很喜歡Bree,堅強勇敢,努力挽回自己的愛情和婚姻。開頭一句I think it is better to fix what you already have,一語雙關,既說杯子也說家庭。
最後,我在今天的文章中選了4個我覺得十分重要的單詞和短語,你對哪個印象最深刻?留言打卡告訴我吧!
humiliate / ridiculous / spotless / red-blooded
推薦文章
- 武夷山風光無限好!這家別墅酒店最適合度假,2019避暑必看
張藝謀導演的實景演出《印象大紅袍》,在三彎九曲的九曲溪上竹筏漂流、彷彿蓬萊仙境的天遊峰、玉女峰與大王峰的隔嶂相思、千年道觀武夷宮、大自然鬼斧神工之奇的一線天、彈奏《將軍令》的青龍大瀑布、觀雲海日出的最佳之地白雲寺、令武夷山名聲大噪的朱子故里...
- 強推!《一千零一夜》絕對能讓你念念不忘!
”朱特的母親把經過講了一遍,朱特聽完既為哥哥們的貪婪和狠心感到心痛,也為國王的無恥感到憤怒,於是他叫過臘爾頓·哥綏說道:“去吧,把我的哥哥救出來...
- 「創城進行時」雞西市兒童公園:全面整修升級 下月新裝亮相
楊勇攝近日,記者從市兒童公園瞭解到,自3月進行全面整修改造升級工程以來,公園目前已進入遊藝裝置安裝階段,摩天輪、跟蹤追擊、高空攬月、旋轉木馬等遊藝裝置正在安裝中,預計5月初將陸續投入使用...