您現在的位置是:首頁 > 人文

「乾貨」學會俄式幽默,讓你的俄語更加地道

由 悅文天下 發表于 人文2022-05-23
簡介幫倒忙的人)корова牛(無動於衷的人)попугай鸚鵡(沒有主見的人)петух公雞(好鬥的人)рыба魚(冷漠的人)сорока喜鵲(饒舌、聒噪的人)тигр老虎(兇猛的人)хамелеон變色龍(兩面三刀的人)червь蠕蟲(卑微

無動於衷比喻什麼動物

「來源: |滬江俄語 ID:hj_russian」

「乾貨」學會俄式幽默,讓你的俄語更加地道

還在背那些又長又繞口的形容詞嗎? 本文中,小編教你如何利用比喻義,讓你的俄語生動又地道。滿滿的乾貨,還不快快碼起來!

通常,當我們想說一個人人倔強的時候,會說“牛脾氣”;說一個人呆笨的時候,會說“呆頭鵝”。那你知道,俄羅斯人又是用什麼樣的動物來比喻各種型別的人和性格呢?

1、以動物喻人:

лев

獅子(勇敢的人;風雲人物)

орёл, сокол

鷹(勇敢英俊的人)

кит

鯨(臺柱)

заяц

兔子(膽小的人)

лиса

狐狸(狡猾的人)

бирюк

離群的公狼(性格孤僻的人)

баран

公羊(固執的人)

борона

烏鴉(粗心大意的人)

волк

狼(狠毒的人)

морской волк

有經驗的水手

гусь

鵝(呆笨的人)

жук

甲蟲(滑頭的人)

осёл

驢(愚蠢的人)

овца

綿羊(溫順的人)

медведь

熊(笨拙的人;幫倒忙的人)

корова

牛(無動於衷的人)

попугай

鸚鵡(沒有主見的人)

петух

公雞(好鬥的人)

рыба

魚(冷漠的人)

сорока

喜鵲(饒舌、聒噪的人)

тигр

老虎(兇猛的人)

хамелеон

變色龍(兩面三刀的人)

червь

蠕蟲(卑微的小人物)

птица высокого полёта

前程遠大的人

「乾貨」學會俄式幽默,讓你的俄語更加地道

除了動物之外,還有一些物品也會被用來形容人哦~

2、以物喻人:

сливки

精華(優秀人才)

кипяток

開水(易激動的人)

сухарь

乾麵包(無趣的人)

перец

辣椒(刻薄辛辣的人)

капуста

白菜(傻瓜)

тряпка

抹布(窩囊的人)

колпак

尖頂帽(頭腦簡單的人)

шляпа

帶沿帽(草包,笨蛋)

мешок

麻袋(肥胖的人)

спичка

火柴(易怒的人)

золото

金子(有才幹的人)

宣告:本文內容為滬江俄語原創整理,歡迎分享至朋友圈,如需轉載至其他平臺請在後臺留言。

「乾貨」學會俄式幽默,讓你的俄語更加地道

推薦文章