您現在的位置是:首頁 > 人文

楊伯峻說論語丨舉直錯諸枉,則民服

由 世界義烏v 發表于 人文2022-01-05
簡介”孔子答道:“把正直的人提拔出來,放在邪曲的人之上,百姓就服從了

舉直錯枉是什麼意思

楊伯峻說論語丨舉直錯諸枉,則民服

【原文】

哀公①問曰:“何為則民服?”孔子對曰②:“舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。”

【譯文】

魯哀公問道:“要做些什麼事才能使百姓服從呢?”孔子答道:“把正直的人提拔出來,放在邪曲的人之上,百姓就服從了;若是把邪曲的人提拔出來,放在正直的人之上,百姓就會不服從 。

【註釋】

①哀公一一魯君,姓姬,名蔣,定公之子,繼定公而即位,在位二十七年(公元前494~466)。“哀”是諡號

②孔子對曰一一《論語》的行文體例是,臣下對答君上的詢問一定用“對曰”,這裡孔子答覆魯君之問,所以用“孔子對曰”。

③錯諸枉一一

“錯”有放置的意思,也有廢置的意思。一

般人把它解為廢置,說是“廢置那些邪惡的人”(把“諸”字解為“眾”)。

這種解法和古漢語語法規律不相合。因為“枉”、“直”是以虛代實的名詞,

古文中的“眾”、“諸”這類數量形容詞,一般只放在真正的實體詞之上,

不放在這種以虛代實的詞之上。這一規律,南宋人孫季和(名應時)便

已明白。王應麟《困學紀聞》曾引他的話說:“若諸家解,何用二“諸”字?

這二“諸”字只能看做“於”的合音,“錯”當“放置”解。“置之於柱”

等於說“置之於枉人之上”,古代漢語“於”字之後的方位詞有時可以省

略。朱亦棟《論語札記》解此句不誤。

楊伯峻說論語丨舉直錯諸枉,則民服

推薦文章