您現在的位置是:首頁 > 人文

《老馬行》陸游註釋、譯文、習題

由 青藍語文坊 發表于 人文2022-09-23
簡介“行”是古詩的一種體裁,不是“行走”的意思)(2)老馬一聽到戰鼓的聲音便精神抖擻,意氣風發,能為報效國家、掃平燕趙貢獻一份力量

以身報國的意思是什麼

《老馬行》陸游註釋、譯文、習題

老馬行 陸游

老馬虺隤依晚照,自計豈堪三品料?

玉鞭金絡付夢想,瘦稗枯萁空咀噍。

中原蝗旱胡運衰,王師北伐方傳詔。

一聞戰鼓意氣生,猶能為國平燕趙。

【註釋】

行:古詩的一種體裁,歌、行、引、吟表明是古體詩。

虺隤[huī tuí]:有病、生病,多指馬而言。

晚照:晚的陽光,夕照。

自計:猶自忖,自己估量。

豈堪:怎麼能夠承受。

三品料:三品芻豆,精美的飼料,其值與三品官俸相等,故稱。

玉鞭:精美的馬鞭。

金絡:即金絡頭。

玉鞭金絡:指華貴的裝飾。

夢想:夢中的想象。

稗:稗子,一年生草本植物。幼苗像稻,但葉鞘無毛,沒有葉舌和葉耳。是稻田主要雜草。

萁:豆子的秸稈。

瘦稗枯萁:指粗劣的草料。

咀噍zuǐ jiào :猶咀嚼。

王師:意思是天子的軍隊;國家的軍隊。

意氣:意志和氣概。

【翻譯】

首聯寫一匹瘦弱多病、疲憊不堪的老馬站立在落日餘暉之下,它似乎在自我估量自己怎麼能夠承受精美的飼料。首聯直接點題,用白描的手法勾勒出老馬的形象。

頷聯上句寫老馬的想象,精美的馬鞭、金絡頭等華貴的裝飾是那樣的令人嚮往,可它們卻只能出現在老馬的夢中。下句寫現實中的老馬,它只能吃著乾枯的雜草和豆子的秸稈,獨自一個咀嚼著粗劣的草料。本聯運用對比的手法,將理想的豐滿和現實的骨感進行鮮明的對比,描繪出老馬志向的高遠和處境的無奈。

頸聯寫中原地區發生蝗災、旱災,金人統治區遭受自然災害導致國運衰敗,此時正好傳來了南宋軍隊將要北伐收復失地的好訊息。

尾聯寫老馬一聽到戰鼓的聲音便精神抖擻,意氣風發,依然能夠為報效國家、掃平燕趙貢獻一份力量。讓人聯想到“古來存老馬,不必取長途”的有所作為,聯想到“老驥伏櫪,志在千里”的雄心壯志。

本詩運用託物言志的手法,以雖然衰病但雄心不減的老馬自況,充分出老當益壯、以身報國的愛國情操。

(1)下列對這首詩的理解和賞析,不正確的一項是()(3分)

A。詩的第一句粗筆勾勒落日餘暉下老馬疲病不堪的樣子,恰與題目老馬行走的意思相合。

B。“玉鞭金絡”指華貴的裝飾,“瘦稗枯萁”指粗劣的草料。第三、四句表意形象,引人聯想。

C第五、六句轉而寫胡人遭受蝗災、旱災導致國運衰敗,正好傳來了南宋軍隊要北伐的好訊息。

D。本詩運用多種表達方式,道盡了愛國詩人陸游一生渴望征戰沙場、收復失地的志向。

2)這首詩的最後兩句有什麼含意?請結合全詩簡要分析。(6 分)

答案(1)A(“老馬行走”錯。“行”是古詩的一種體裁,不是“行走”的意思)

(2)老馬一聽到戰鼓的聲音便精神抖擻,意氣風發,能為報效國家、掃平燕趙貢獻一份力量。詩人運用託物言志的手法,以雖然衰病但雄心不減的老馬自況,充分出老當益壯、以身報國的愛國情操。

推薦文章