您現在的位置是:首頁 > 人文

國際生高偉義:會一口流利中文 覺得寧波“交關贊”

由 法制網新播報 發表于 人文2022-08-12
簡介作為一名在寧波大學學習的國際學生,高偉義已經學習了七年多的中文

好交關是什麼意思

國際生高偉義:會一口流利中文 覺得寧波“交關贊”

作為一名在

寧波大學

學習的國際學生,高偉義已經學習了七年多的中文。早在2014年,高偉義就開始在索非亞大學學習Chinese Studies。現在,他能說一口流利的中文。

事實上,他的原名是Stoyan Valentinov Gegovski,高偉義是他的中文名字。對於這個名字的含義,他用中文解釋說:“高是高大的高,偉是偉大的偉,義是正義的義。”

說起選擇學習中文的理由,他講了一個有趣的故事。大學時,他猶豫該選什麼專業,於是他問了父親的意見。

“我爸爸說中國經濟發展不錯,要不你去學中文吧。然後我就成為了一個Chinese Studies專業的學生。”高偉義笑著說。

兩年前,他來到寧波大學攻讀碩士學位。“校園很大,有很多學生在這裡就讀。我也很愛這裡的環境,被花草樹木圍繞著,我過得很開心。”高偉義說。

作為一名國際學生,他也為加深其他國家對中國的瞭解做出貢獻。去年他作為外語主持人參與了2020海絲之路文化和旅遊博覽會。在展會現場,他還給參觀者介紹了來自中東歐的特色產品。

作為一名

保加利亞人

,他也為自己國家的產品自豪:“如果你向中國人提起

保加利亞

,他們立刻會想起

保加利亞玫瑰

和酸奶。”在他的記憶裡,家鄉的玫瑰園非常美麗,而且當地人會製作

玫瑰精油

,還有香水、護膚品等不同的產品。

此外他還提到,在保加利亞首都索菲亞,有一箇中國文化中心。“某種程度上,它體現了寧波、保加利亞以及其他中東歐國家開展合作的一個縮影。”他笑著說。

BuildingStrongerBondswiththeBridgeofLanguage

AsaninternationalstudentinNingboUniversity,GaoWeiyihasbeenstudyingChineseformorethansevenyears。In2014,hemajoredinChineseStudiesattheUniversityof

Sofia

,Bulgaria。Now,hecanspeakfluentChinese。

Gao’sBulgariannameisStoyanValentinovGegovski;GaoWeiyiisaChinesenameheadoptedafterstartingChineseStudies。InfluentChinese,heexplained,“GaostandsfortheChinesewordgaoda(tallandgrand),Weistandsforweida(great)andYistandsforzhengyi(justice)。”

ThereasonthatGaochosetomajorinChineseStudieswasbecausehefoundit“interesting”。Atfirst,hehadtroubledecidingwhichsubjecttomajorinandaskedhisfatherforadvice。

Gao’sfathertoldhimthatChina‘seconomyhasastrongmomentumofdevelopmentandrecommendedChinese。Althoughhealsoconsideredhistory,heeventuallydecidedonChineseStudies。

Twoyearsago,hecametoNingboUniversityforhismaster’sdegree。“Itisagoodplacewithlotsofpeopleandyoungstudents。Also,therearebeautifulgreenspaceswithtreesandflowers。Itisprettyamazing,”saidGao。

Asaninternationalstudent,healsocontributestothedeepeningoftherestoftheworld’sunderstandingofChina。Lastyear,heparticipatedintheMaritimeSilkRoadCultureandTourismExpoasaforeignlanguagehost。Attheexhibitionbooth,heintroducedspecialtyproductsfromCentralandEasternEuropeancountriestovisitors。

“IfyouaskedanybodyinChinaaboutBulgaria,theywillthinkabouttwothings,Bulgarianroseandyogurt,”saidGao。Hedescribeshishomelandasacountryofcountlessbeautifulrosegardens。Localpeoplemakeroseoilandmanyotherrose-basedproductswiththeflowers。

Moreover,thereisaChinaCultureCenterin

Bulgaria

’scapital,Sofia。“ItshowcaseshowNingbo,mycountry,andothercountriesinCentralandEasternEuropearecooperatingtogether,”hesaid。

宣告:本文已註明轉載出處,如有侵權請聯絡我們刪除!聯絡郵箱:news@ersanli。cn

作者/來源:二三里資訊

國際生高偉義:會一口流利中文 覺得寧波“交關贊”

宣告:版權歸原創所有,轉載此文是出於傳遞更多資訊之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請與本網聯絡,我們將及時更正、刪除,謝謝。

推薦文章