您現在的位置是:首頁 > 遊戲

黃庭堅嘲笑完王安石,結果很快就“真香”了

由 陌上塵 發表于 遊戲2021-10-25
簡介“半煙半雨溪橋畔,漁翁醉著無人喚”是黃庭堅的原創,看來他雖效仿,卻不是全盤拿來,一字不易套用

墨魂王安石可以和黃庭堅一起住嗎

今天,繼續讀黃庭堅的詞,聊作一笑。

前面說過,黃庭堅在文學從創作上講究“點鐵成金”,

即摘取前人妙句,並加以創新變化,

使語味翻新,別開一面。

“斷送一生惟有,破除萬事無過”,

就是一個很好的例子。

除了韓愈,同時代的王安石也是黃庭堅效仿的物件。

不過,一開始黃庭堅並沒有很看好王安石,

還曾吐槽說,王安石的

《菩薩蠻·數間茅屋閒臨水》,

通篇都借前人之句,活像一“

百家衣”。

當然,黃庭堅是開玩笑的,

心裡還是很認同王安石此作,

這不,過了沒多久,他就效仿王安石

作了首《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》,

詞前小序還把王安石作品恭恭敬敬摘錄下來,

現在看來卻是“真香”了。

(話說,前面黃庭堅“戒酒-破酒戒”的操作,那打臉才叫一個狠)

黃庭堅嘲笑完王安石,結果很快就“真香”了

菩薩蠻

宋。黃庭堅

王荊公新築草堂於半山,引八功德水作小港,其上壘石作橋,為集句雲:“數間茅屋閒臨水,窄衫短帽垂楊裡。花是去年紅,吹開一夜風。梢梢新月偃,午醉醒來晚。何物最關情,黃鸝三兩聲。”戲效荊公作。

半煙半雨溪橋畔,漁翁醉著無人喚。

疏懶意何長,春風花草香。

江山如有待,此意陶潛解。

問我去何之,君行到自知。

黃庭堅嘲笑完王安石,結果很快就“真香”了

“半煙半雨溪橋畔,漁翁醉著無人喚”是黃庭堅的原創,看來他雖效仿,卻不是全盤拿來,一字不易套用。不過,這樣操作,就不再是嚴格意義上的集句詩詞了。

首二句用淡筆勾勒出一幅漁翁醉眠圖。接著二句“疏懶意何長,春風花草香”,則從側面點染,使畫面更為飽滿立體。

“疏懶意何長”出自杜甫《西郊》詩:“

無人覺來往,疏懶意何長。

”且語意上與前面的“無人喚”相連貫。“春風花草香”,我們就比較熟悉了,杜甫的《絕句》有“遲日江山麗,春風花草香”句,意境十分優美,可稱作杜詩中的“小清新”。

此外,“春風花草香”與“疏懶意何長”也存在一定的因果關係:正因為睡在“春風花草香”這樣愜意的環境中,漁翁的疏懶之意興才如此悠長。

黃庭堅嘲笑完王安石,結果很快就“真香”了

過片開始轉入抒情,江山如此優美,彷彿時刻在等待人的欣賞。恐怕沒有人比陶淵明更能理解其中的意味了。

“江山如有待”依舊來自杜甫詩“江

山如有待,花柳更無私

”(《後遊》);“此意陶潛解”出自杜甫《可惜》詩“

此意陶潛解,吾生後汝期”。

陶潛,隱逸的代名詞,高風峻節之士。這裡用“此意陶潛解”,意在體現自己對隱居生活的嚮往,及對前賢的仰慕。

既然說到隱居,別人或許會問:去哪裡隱居呢?作者沒有直接作答,而說“君行到自知”,沒有明確的目的地,不如隨心而去吧,你若與我同行,到時候自然知曉。

“問我去何之,君行到自知”二句,又是黃庭堅的原創。所以,整體來看,此作應該是半首集句詞,比起通篇集句,多了一層變化,這在創作者看來,或許是一個十分有趣的文字遊戲呢。

黃庭堅嘲笑完王安石,結果很快就“真香”了

文學創作的源泉應該來自生活,像這樣全靠剝落前人詩句以為詞,當然不是創作的正道。但如果真的是才高學富,能夠移花接木,發明妙慧,真正為自己表情達意服務,也不妨在詞苑詩國中予它一席之地。

推薦文章