您現在的位置是:首頁 > 娛樂

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

由 我去看世界 發表于 娛樂2022-06-29
簡介在中國,海獅是國家保護動物不能吃,而在加拿大,也不是每個人都能有捕海獅的權利,只有印第安土著可以,他們祖先就是吃海獅,現在也只有他們有許可的合法捕撈海獅

馬鹿肉不能和什麼一起吃

Hello everyone~我是編輯王超!又到了每週六激動人心的加拿大播放時刻了!當然最令我激動地還是“吃”了!去旅遊最要緊的便是品嚐當地的美食,這是最直接的飲食文化交流!(說到底還是吃貨本質)今天四個人來到了一家土著人開的餐廳來品嚐最最本土原味的美食!

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

這裡的土著也就是印第安人,但是其實印第安人不是他們的名字,而是當時哥倫布到達美洲時以為是到達了印度,所以才稱當地人為印第安人,比起這個外來者給自己起的名字,他們還是更喜歡土著呢。更加原始、狂野、不羈。現在“印第安人”已經有歧視性的意思,所以為了避免歧視,可以稱他們為“美洲原住民”。

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

好了,接下來就進入正題,看看土著人都吃哪些不為人知的美食!

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

餐廳推薦了三道特色菜,最讓人感興趣的莫過於海獅肉了!沒錯就是那個你只能在海洋館裡見到的海獅!拍肚皮那個!不得不說土著也是真的很野了,連海獅這麼可愛的小東西也要吃(你確定不是龐然大物?)總而言之,這道菜是確確實實存在的,而且這四個人也殘忍的點了。為小海獅的家族點個蠟燭。一家人最重要的是整整齊齊——上餐桌。

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

在中國,海獅是國家保護動物不能吃,而在加拿大,也不是每個人都能有捕海獅的權利,只有印第安土著可以,他們祖先就是吃海獅,現在也只有他們有許可的合法捕撈海獅。海獅肉的味道比較柴,甚至還有腥味,味道沒有想象中的好。

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

除了海獅肉,還點了煙燻的魚和魚子裹海苔,這都是當地季節性食物。加拿大的綿長海岸線提供了豐富的海產,其中最出名的便是三文魚。而這道菜其實就是普通的炸魚,味道還沒有自家炸的黃花魚好吃呢。

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

主菜點了鹿肉腸和野豬肉。鹿肉腸上還搭配了藍莓,都是當地的特產,而他們也更願意取用身邊能馬上用到的食材,更加新鮮,更加美味,不新增多餘的調料,食用最天然的味道,這也就導致他們放鹽少,肉類的口感也比較柴。

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

野豬肉是取自豬肚子上的那塊肉,脂肪最厚,吃起來也是最香的。但是邱黎說跟湖南的臘肉差不多,只不過鹽放的沒有他們多。

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

總體來說這幾道菜,都比較柴,可能土著都比較喜歡原味的食物,所以鹽放的也很少,更注重食材的天然。就像我們青島人吃海鮮一樣,更多的是清蒸吃原汁原味,蘸醋或者醬油提鮮。(說到這我又流口水了……)

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

還有一個是墨西哥的taco,也就是改良版的餡餅。雖然他們吃的taco味道不如意,但是taco卻是值得一說的。西班牙和墨西哥都說西班牙語,但是其中也有意思不一致的詞,比如TACO在西班牙語裡是“塞子、插銷”的意思,所以這個詞不要在墨西哥以外的地方使用哦~

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

Taco是墨西哥的傳統食品,用玉米粉製作墨西哥薄餅,捲成U字型後,烤制。將已熟的肉餡、蔬菜、芝士醬等餡料配搭一起食用。

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

而他們吃的是一種漢堡形狀的,不是傳統的Taco,但是薄餅夾菜便成了Taco的標誌。有機會可以嘗一下傳統的Taco,感受一下純正墨西哥風情,這可不是肯德基的墨西哥雞肉卷所能賦予的美味~

究竟是什麼原因,這四個人竟然去吃“海獅肉”了?

(這四個人吃的太香啦!正在寫稿的我默默流淚…成為一個吃播是我多年的夢想,立個flag 等我瘦下來我就做吃播!)

我去看世界之加拿大之旅還在繼續,請持續關注紀錄片我去看世界,每週六凌晨準時更新,記得來看哦。

推薦文章