您現在的位置是:首頁 > 娛樂

西方傳教士來華最早是義大利人利瑪竇,他是“西學東漸”的先行者

由 微微娛樂匯 發表于 娛樂2021-08-31
簡介利瑪竇來華後,深感語言不通,對於傳教和向中國傳播西方科學技術是一個極大的阻礙,萬曆十年(1582年)在澳門學習漢文

西學東漸誰提出的

明中葉以來,西方的一批傳教士來華,他們一般都是耶穌會會員,為到中國傳教,使傳教工作順利並且取得成功,都在傳教中夾帶著西方的某些先進的科學技術,利用當時中國某些企望西方科技知識而使國家富強計程車大夫要求改變現狀的心理,並透過他們打入中國宮廷,進而影響最高統治者皇帝,使天主教得以在中國傳播並能擴大其勢力。西方傳教士來華最早的是義大利人利瑪竇,他是“西學東漸”的先行者。利瑪竇,出生在義大利安可納州馬切拉塔城的一個官員家庭。幼年穎異聰敏。

西方傳教士來華最早是義大利人利瑪竇,他是“西學東漸”的先行者

稍長即赴羅馬讀書,求名師,先後學習文學、法律,並研究神學。在著名的庫拉維尤斯神甫指導下,學習幾何學、天文學、地理學等自然科學,對這些學科的造詣頗深利瑪竇是一位虔誠的天主教徒,一五七一年加入耶穌會。五七七年從義大利航海東行,終於在萬曆九年(1581年)八月來到我國廣東香山澳(即今澳門),開始在中國傳教。同時也開始了他向中國傳播西方近代自然科學的生涯。利瑪竇來華後,深感語言不通,對於傳教和向中國傳播西方科學技術是一個極大的阻礙,萬曆十年(1582年)在澳門學習漢文。由於他天賦很高,加之苦心研讀,很快就能講流利的漢語,能用中文著書立說。

西方傳教士來華最早是義大利人利瑪竇,他是“西學東漸”的先行者

他用中文撰寫的天文學著作《經天該》,是用七言古詩形式書寫,全書共用四百二十句詩寫成。他把“三垣二十八宿”,“南極可見之星,及新見無名諸星,繪其情狀,慰貼詳明,瞭如指掌。”足見其漢語功力利瑪竇為了在中國順利傳教,不僅學習漢語,而且改隨中國習俗,穿中國和尚袈裟,剃去頭髮,刮掉鬍鬚,好像一名和尚。以後,為了便於同明朝官員和士紳交往,改服儒服,還把自己的義大利名字改稱中國名字,稱“利瑪竇”。在他之後的傳教士,到中國,也都仿效他,為自己起一個適當的中國名字,形成種固定的習慣,給他們在中國的活動帶來很大方便。利瑪竇先後在廣東肇慶、韶州、梅嶺及南昌、南京等地傳教。

西方傳教士來華最早是義大利人利瑪竇,他是“西學東漸”的先行者

同時,他把從西方帶來的自鳴鐘、三凌鏡、書籍和自己製造的天文儀器,自己繪製的《萬國輿圖》,陳列在自己的住所,讓中國人參觀。利瑪竇的傳教,往往寓傳授西方的自然科學之中。在同中國的官員、儒生、士紳交往中,先介紹西方先進的自然科學,使他們對自然科學知識有一定的基礎,同時取得了他們的信任,就開始傳授。在江西南昌,他用漢語給中國的儒生們講述《友論》(又名《交友論》),用生動的語言,形象的比喻,講述他交朋友的哲學,闡明他交朋友的誠心。

西方傳教士來華最早是義大利人利瑪竇,他是“西學東漸”的先行者

他說:“吾友非他,乃第二我也,故當視友如己焉。友之於我,雖有二身,二身之內其心一而已。”又說“孝之繼父之所交友,如承受父之產業矣。”就是說,父之友亦為我之友,象繼承父親的財產一樣,把父親的朋友接過來,世世代代友好下去。他還進一步深刻地分析道:“時當平居無事,難指友之真偽,臨難之頃,則友之情顯焉,蓋事急之際,友之真者益近密,偽者益肆散矣。”從這種思想出發,他生活在中國的幾十年裡,交了不少親如手足的中國朋友,徐光啟、李之藻便是其中最突出的兩位。這位傳教士贏得了人們的好感,往往賓客盈門。

西方傳教士來華最早是義大利人利瑪竇,他是“西學東漸”的先行者

文章由《微微娛樂匯》百家作者原創撰寫,未經允許,禁止轉載。

推薦文章