您現在的位置是:首頁 > 娛樂

每日英語翻譯積累0913

由 愛學習的雷蒙德 發表于 娛樂2022-09-14
簡介in accordance with 根據XXX條例Provisional Rules of Procedure 暫行議事規則promulgated 頒佈的binding upon 約束某人這是今天德哥給大家帶來的翻譯知識分享,喜歡我,請關

there is存在於什麼句型中

大家好,今天嘮叨的德哥又要給大家分享英語句型翻譯了,有的粉絲朋友問,為什麼我的句子翻譯做得不好?為什麼這個句子這麼長?我英語那麼差,能學好嗎?

每日英語翻譯積累0913

其實說句心裡話,德哥之前從小學三年級英語不及格,再到一步步拿下二級筆譯證,一步步付出的都是夜以繼日的練習,現在網際網路和自媒體比較便利,德哥就準備把自己積累的一些學習材料和大家分享,一起積累一起學習。

每日英語翻譯積累0913

德哥當時備考翻譯資格證考試的時候,也是非常的迷茫,但是後來經過熟悉了題型和了解了一些考試常用的詞語之後,我就沒有那麼緊張了。

每日英語翻譯積累0913

大家可以用韓剛老師的譯點通系列,當時我用的韓剛老師的一些資料,解釋得很仔細,我練習的時候做了很多筆記,也讓自己受益匪淺。

每日英語翻譯積累0913

韓剛B2A譯點通-口譯筆譯經典練習900句 資料實用翻譯入門英語翻譯資格考試教材

¥

28。8

京東

購買

如果大家還想要學習更多的翻譯技巧和理論,可以用上北外莊繹傳老師的這本《英漢翻譯簡明教程》,這本更新版本內容更加豐富,例句更加貼近各類考試,值得仔細研究學習。

每日英語翻譯積累0913

英漢翻譯簡明教程莊繹傳英語翻譯資格證書考試實用英 如圖

¥

48。1

領券

減30

京東

購買

好了,來到今天的翻譯積累部分。

1.原文:

Force Majeure

If the

implementation

of contract of either Side is influenced by typhoons, earthquakes, or other events considered by both Sides as FORCE MAJEURE, the postponement of

implementation should be equal to the effective period of

the said causes.

每日英語翻譯積累0913

翻譯:

不可抗力:

簽約雙方的任何一方由於颱風、地震和雙方同意的不可抗力事故而影響合同執行時,則延遲履行合同的期限,應相當於出事故所影響的時間。

每日英語翻譯積累0913

總結:

Force Majeure:不可抗力

implementation:實行,這裡指的是合同的執行

postponement:延遲,推遲

the said causes:這裡指代上述說過的一系列原因

每日英語翻譯積累0913

總結:

Arbitration:

All disputes

2.原文:

the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation。

2.原文:

no

in connection with

can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade

In case

the

settlement

in accordance with

by the said Arbitration Commission。 The Arbitration committee shall be final and

Provisional Rules of Procedure

both parties。 And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties。

每日英語翻譯積累0913

promulgated

仲裁:

凡有關執行合同所發生的一切爭議應透過友好協商解決,如協商不能解決,則將分歧提交中國國際貿易促進委員會按有關仲裁程式進行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費用由敗訴方承擔。

每日英語翻譯積累0913

binding upon

in connection with 和……有關

In case 如果,假設……。

settlement 解決方法,這句話說,如果沒辦法解決,那麼就要……

in accordance with 根據XXX條例

Provisional Rules of Procedure 暫行議事規則

promulgated 頒佈的

binding upon 約束某人

每日英語翻譯積累0913

這是今天德哥給大家帶來的翻譯知識分享,喜歡我,請關注,關注我學更多,如果需要學習更多翻譯知識,可以點選文章開頭的材料哦。

推薦文章

  • 當整個世界已沉淪

    有感於最近娛樂圈的某個事件,我把這段經歷分享出來,就是想告訴所有人,“抑鬱”真的是一種非常可怕的心理疾病,而且每個人都有可能會遇到...

  • 20記三分止住連敗!大黑馬重回前八,悍將轟38分衝擊全明星

    20記三分止住連敗!大黑馬重回前八,悍將轟38分衝擊全明星爵士近來的勢頭有些低迷,不過這場比賽爵士狀態大好,沒有給活塞太多機會,上半場雙方還保持拉鋸戰,可下半場爵士一舉拉開分差,一度建立起22分的領先...

  • 花生搭配它,若沒事吃點,腎可能變得越來越好

    花生搭配枸杞在日常生活中,有很多的人喜歡用枸杞泡水和英國旗,中的營養成分是非常多的,對於貧血的女性朋友來說,經常用枸杞泡水喝,可以促進人體血紅蛋白的合成,這是因為枸杞裡面含有大量的鐵元素,經常用枸杞泡水喝有利於增加人體造血原料,這樣能夠改善...