您現在的位置是:首頁 > 農業
五分鐘瞭解外國人有多喜歡三國,可是這閱讀理解能力……
puddle怎麼讀
前不久
國外出了個叫《全面戰爭:三國》的遊戲
本以為外國人又要來撈中國人的錢了
誰知道上網一看
外國人的興奮程度
絕對不低於中國人
遊戲預告片下面的評論裡
有老外甚至用上了
三國裡的經典名言
▼
“我的錢包,合久必分”
老外對三國愛得深沉
設立了大大小小討論三國的論壇
雖然有著巨大的文化差異
這絲毫不阻礙他們的熱情
老外還會常常發帖討論一些問題
比如
諸葛亮vs司馬懿,誰更強
劉備是不是同性戀
等等
當然了
有時外國思維很難理解中國歷史
所以有時會出現一些偏差
比如有人認為曹操的外號是
性別為雄性的大鳥
……劉備失去了另一位和諸葛亮齊名的參謀長,這個人名叫龐統,外號是“年幼的披著華麗羽毛的野雞”(鳳雛)。
由於中國人很喜歡野雞,所以龐統絕對是一個人才。
諸葛亮也有外號,而且比龐統外號更具有威懾力,叫做“潛伏在三國的恐龍”(臥龍)。
不清楚為何三國時代的中國人,就已經得知遠古時期的爬行動物恐龍,但毫無疑問這是在當時很嚇人的一個外號。
中國人非常喜歡孫權,中國宋代一個詩人,同時也是填寫歌詞的能手,寫過一段歌詞說:
“我們生個兒子一定要像孫仲謀”
好傢伙
你要說他不懂吧
但他還知道
辛棄疾的“生子當如孫仲謀”
三國人物的名字也是一大困擾
比如說
魯肅、呂蒙、陸遜這三個人
看著沒什麼問題吧?
翻譯成英文就有問題了——
因為英文裡沒有“ü”這個音
所以翻譯過來就變成了
LuSu / Lu Meng / Lu Xun
不瞭解的外國人很容易產生這樣的誤解
還有些外國人非常疑惑
怎麼這些人個個都有幾個名字?
Cao Cao和Cao Meng De是一個人?
Zhao Yun和Zhao Zi Long是一個人?
甚至和Purple dargon也是一個人?
真有人這麼翻譯的
老外頂不住了
有些外國朋友就提出
“求求你們用英文常用人名代替吧”
不過
儘管有著巨大的文化差異
依然阻擋不了
外國人對三國的巨大熱情
比如有位外國粉絲
他深深迷上了武聖關羽
在讀到關羽敗走麥城的時候
還寫出了一篇讀後感
▼
(《英雄的隕落》)
這位小夥一開始看到
吳國設計要抓關羽時
他露出了不屑的笑容
這些明顯跟關羽不是一個等級的對手
又怎麼會威脅到武聖關羽呢?
我輕聲笑了,在對關羽大人生平多次脫困不甚了了的人眼中,這似乎是倒懸之危。
然而這個男人曾過五關斬六將,也曾單刀赴會,都毫髮無傷。
讀著讀著
發現關羽遭遇埋伏被綁起來了
但此時他還仍然覺得
這只是關羽大發神威前的一次小小插曲而已
……孫權要他加入吳國陣營,但“關公厲聲罵曰:‘碧眼小兒,紫髯鼠輩!’”
我心想不管有沒有被綁起來,關羽大人會將屋內之人屠殺殆盡。
然後
關羽就被孫權殺了
我急忙站了起來,書扔到地上,腳踩進鞋裡,沒綁鞋帶,出了房門站在雨中。
外面一片漆黑,冷颼颼的,抬頭想看看月亮,卻看不到,今晚甚至都沒幾顆星星,只有這場雨。
我環顧四周,搜尋著,隨便天上什麼光都好,但只看見一盞閃爍不定的燈。
一盞燈又如何照亮這黑暗?
這位外國粉絲悲憤交加又無處發洩
只能在文章的最後
寫下那句一直在腦海徘徊的詩句
The dragon in a puddle is the sport of shrimps, the phoenixin a cage is mocked of small birds。
龍游淺水遭蝦戲,落魄鳳凰不如雞
不過也比不過有些粉絲
真的買了把關刀回來練……
關羽有人氣還挺正常的
畢竟被後世尊為武聖
人氣排行榜上
有人始終穩穩壓在關羽頭上
那就是
曹操
曹操的野心和行動力
深深俘獲了外國人的心
一時間大家紛紛學習起他的為人處世——
透過看電視劇的方式
有人讚歎他那句經典名言
▼
I do rather betray the world than the world betray me。immortal word
寧教我負天下人,休叫天下人負我。不朽名句
有人喜歡他的領導力
▼
I honestly believe this is the closest portrayal of cao caoyet。 just in his tone and vibe, you can tell he is a crafty, arrogant, andbrilliant leader。 but dont get me wrong。。。shu ftw。
說實話,我真覺得這是最接近真實曹操的演出 。光是從他的語氣和氣質就能感覺到他是個狡猾、驕傲、並英明的領導人。
但是,不要誤解我,蜀國最棒。
還有人喜歡曹操的笑聲……
▼
三國的魅力實在是太過強大
日本、東南亞、西方都深深被吸引
日本人會看三國的劇
(並且發搞笑彈幕)
泰國也把《草船借箭》等片段收入課本里
柬埔寨還興起了全民看三國的熱潮
很多西方的老外們甚至認為
《權力的遊戲》應該向《三國演義》學習一下
看看什麼是真正的史詩
之前還有中國網友問
“為什麼中國拍不出《權遊》這樣的作品?”
外國網友可能不會同意這一點
▼
拍個類似《權遊》的作品?哈哈哈,麻煩拿本中國歷史書讀讀吧
推薦文章
- 萬元起步?智慧手機“遮羞布”被撕碎,此“高階”非彼“高階”
反過來,站在消費者的角度,筆者認為,智慧手機“賣不動”並不是因為消費者變“窮”,反而是因為智慧手機的價格太“貴”,手機廠商理解中的“高階”和消費者眼中的“高階”是不對等的...
- 月經量越來越少,是老了嗎?
排除懷孕、精神及藥源性原因有些女生在孕早期會出現點滴出血,一般量不大2~3天就會消失,如果排除了懷孕依然月經減少,建議大家再排除下藥源性以及精神方面的原因...
- 河南旅遊必去景點
歷史上先後有20多個朝代建都或遷都河南,誕生了洛陽、開封、安陽、鄭州、商丘等古都,為中國古都數量最多最密集的省區...