您現在的位置是:首頁 > 農業
用英文教寶寶種植物,播種、澆水、移栽、培土......
澆花英語是什麼
作者:小雅和英美友人
Grow有三個意思,你知道幾個?
Soil、earth、mud、dirt、dust這幾個詞有什麼區別?
鐵鍬到底是spade還是shovel?
今天是植樹節,雖然我們找不到戶外植樹的場地,但是在自己家的花盆裡種點東西,還是可以實現的。
美國的National Planting Day是不久前才設立的,時間是在9月Labor Day(勞工節)後的第一個星期六。但是,在4月22日的Earth Day(地球日)種樹早已是一種傳統,很多學校會在這一天舉辦tree-planting ceremony(種樹儀式)。
Planting with a Child 和孩子一起種東西
Mom: Would you like to
grow
some flowers and vegetables this spring?
媽媽:今年春天你想不想
種
點花和蔬菜?
Grow:種,亦可用plant,但grow還包含使之生長的各種照料。植物相關的場景中,grow有三個意思:(1) 種、(2) 生長、(3) 長出……,在文中都會涉及到。
Child: Yes, please!
寶寶:嗯!
Mom: Okay, first we need some little
pots
,
trowels
, and
soil
。
媽媽:好的,咱們先找幾個小
花盆
、
鏟子
和
土
。
亦可將soil替換為dirt和earth,soil、earth、mud、dirt、dust這幾個詞的比較見文章結尾。
在美式英語中,spade = trowel =
鏟子,在英式英語中,spade = shovel = 鐵鍬。在英式英語中,spade和shovel的細微區別是,spade是平頭的,shovel是尖頭的,但通常可以混用。
We will also need to
pick
our
seeds
。
咱們還要
選
一下
種子
。
What would you like to
grow
?
你想
種
什麼?
Child: I would like to
grow
carrots, peas, tomatoes, and sunflowers。
寶寶:我想
種
胡蘿蔔、豌豆、西紅柿,還有向日葵。
Mom: OK, let‘s start with tomatoes。
媽媽:好的,咱們先種西紅柿。
Now let’s
scoop
some soil
out of
the big bag and put it into our little pots, filling them almost
to the top
。
現在咱們
從
大袋子
裡挖出
一些土,往咱們的小花盆裡裝,往裡填差不多
到頂兒
。
Next, we put a few seeds into the soil。
然後咱們把一些種子放到土裡。
Then, we gently
place
some more soil
on top of
them。
然後我們輕輕地
往
它們
上面
再
蓋
一些土。
Child: Like this, Mommy?
寶寶:是這樣嗎,媽媽?
How many seeds do I need?
我需要多少種子啊?
Mom: Let‘s start with
four or five
。
媽媽:先用
四五個
吧。
Next we will use this
spray bottle
that is filled with water to give them a little water, like gentle rain。
然後咱們用這個裝滿水的
噴壺
,給它們澆點水,就像小雨一樣。
Plants
need water to
grow
。
植物
有水才能
生長
。
Child: They also need sun!
寶寶:它們還需要太陽!
Mom: That is right, so we will put these on the
windowsill
to
grow
。
媽媽:是的,所以我們要把它們放到
窗臺
上
生長
。
When they have started to
grow
and
sprout
, we can move them into the
back garden
into bigger pots。
等它們開始
長
了,開始
發芽
了,咱們可以把它們挪到
後花園
的大花盆裡。
* Seedling比sprout更成熟,但通常可以混用。
(A week later)
(一週後)
Child: Mommy, they are starting to
grow
little
leaves!
寶寶:媽媽,它們開始
長
小葉子了!
Mom: Great!
媽媽:太好了!
We will first start by putting them outside during the day and bringing them inside at night。
咱們開始先把它們白天放到外面,晚上拿回屋裡。
That way they can
get used to
being outside。
這樣它們才能
慢慢適應
呆在室外。
Once they are ready, we need to
dig a
little
hole
with our trowel in the soil。
到時候我們需要用鏟子在土裡
挖一個
小
坑
。
Then we will gently take the
seedling
out of the little pot and put it into the hole。
然後咱們輕輕地把
小芽
從小花盆裡拿出去,放到坑裡。
Use your hands to
push
the soil around the seedling and
pat
it down gently。
用手把土
堆
到小苗周圍,輕輕往下
拍一拍
。
Let’s
water
them and leave them to
grow
!
咱們
給
它們
澆澆水
,讓它們自己
長
!
Child: I
can't wait to
eat them!
寶寶:我都
等不及
吃它們了!
(後三幅圖片摘自Child‘s Play出版社系列繪本Helping Hands之Grow it!)
附錄:Dirt, mud, soil, earth, dust的區別
(1) Dirt 土
I have
dirt
on my shoes。
我的鞋上有
土
。
(2) Mud 泥
,即wet dirt
We got lots of
mud
on the car。
咱們車上蹭上好多
泥
。
(3) Soil 土壤
,和earth的區別是,soil可以是人造的
Let’s buy some artificial
soil
in the gardening store。
咱們去園藝店買點兒人造
土
。
(4) Earth 自然的土壤
Good
earth
has lots of important nutrients for plants。
好的
土壤
能為植物提供很多重要的營養。
(5) Dust 灰塵
The room is covered with
dust
。
房間裡佈滿了
灰塵
。
【微信公眾號:你和寶寶說英語】
推薦文章
- “天然排毒菜”被發現,隔三差五吃一次,清腸排毒,家人身體好!
雖然豬血是補血的好食物,但我們不能過涼食用哦,避免造成鐵中毒,影響其他礦物質的吸收,隔三差五吃一次就行,膽固醇高和血壓血脂高的朋友一定要慎用哦~豬血和韭菜搭配在一起後,堪稱絕配,吃起來能夠起到清肺潤肺,促進腸道蠕動的作用,吸附有害物質後,讓...
- 杭城網紅粉黛亂子花海,藏著絕美時尚小鎮,這裡的服裝店,剛給蔡徐坤等跑男定製過衣裳
2018年底,當服裝設計師施傑入駐臨平藝尚小鎮時,藕花無數滿汀州的歷史盛景,已經在小鎮重現...
- 重慶湖光之旅被旅遊者忽略的歷史遺蹟
重慶市湖光會館是巴渝地區最具代表性的傳統建築,蘊涵著豐富的歷史文化資訊...