您現在的位置是:首頁 > 農業

Rule of thumb可不要翻譯成大拇指規則,它的正確含義你猜是什麼

由 多尼英語課堂 發表于 農業2021-12-21
簡介rule of thumb經驗法則有一個說法認為rule of thumb這個用語與英國一項傳說有關

班級規則用英語怎麼說

Rule of thumb

的中文意思就是我們平常所說的:

經驗法則

。例如:As a rule of thumb,it takes about an hour to make this dessert。根據經驗法則,做這道甜點約需一個小時。

Rule of thumb可不要翻譯成大拇指規則,它的正確含義你猜是什麼

rule of thumb經驗法則

有一個說法認為rule of thumb這個用語與英國一項傳說有關。當時英國有項法律規定,男人要打老婆的話,不可以使用比男性大拇指還粗的棍子。另一個可信度較高的說法,就是幾世紀以來人們會用大拇指來粗略測量長度。據說這個用語始於17世紀。

看看老外聊天時怎麼用rule of thumb:

Ellen:Your store is really busy with customers。Is it always that way?

你的店生意真好。平常就是那麼忙嗎?

Hugh:Well,this is December,and as a rule of thumb,the end of the year is our busiest time。

現在是十二月,根據經驗,年底是我們最忙的時候。

Ellen:I see,so it‘s not always this busy?

瞭解,所以不是一直都這麼忙嗎?

Hugh:No,in general this time of year is busier than usual。

不是,一般來說每年這個時候比平 常時要忙一點。

rule of thumb例句精選:

As a rule of thumb, a cup of filter coffee contains about 80mg of caffeine。

憑經驗估計,一杯過濾咖啡約含80毫克咖啡因。

A good rule of thumb is that a broker must generate sales of ten times his salary if his employer is to make a profit。

根據經驗來看,如果僱主要獲得利潤,那麼其代理商必須賣出相當於其工資10倍的銷售額。

This basic knowledge is in most cases a rule of thumb。

這種基本知識在很多情況下是經驗之談。

The rule of thumb in this business is courtesy。

這門生意的基本原則是禮貌至上。

推薦文章

  • 故事:病嬌前男友成了連環殺人犯,他殘忍殺害數人竟是為逼我見他

    故事:病嬌前男友成了連環殺人犯,他殘忍殺害數人竟是為逼我見他白祁回憶說,他的確綁架了一些人沒有立即殺死,但無論我們使用何種手段,他都不願意將那個女孩兒的下落講出來...

  • 《外來媳婦本地郎》康祈耀,戲內老實本分,現實人生卻不簡單

    之後他更是在《少年包青天》和電影《心癢癢》、《東江儷人》等擔任重要角色,一點一滴地從演技提高做起,除此之外,彭新智還在當紅時簽約了華娛電視臺,成為了一名優秀的主持人,相對於他的主持人身份,他為廣大觀眾認識還是在《外》劇裡面的康祈耀角色,被粉...

  • 鐵路貨車“啄木鳥”

    在中國鐵路上海局集團有限公司杭州北車輛段喬司檢修車間,一身藍色工裝、頭戴黃色安全帽的“啄木鳥”高露意正手持檢車錘、強光電筒,熟練地對鐵路貨車轉向架各部進行檢查,“叮叮噹噹”的敲擊聲此起彼伏...